Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Ukrainian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Концерт незабутній.
Why is there no word for “is” in the sentence "Концерт незабутній"?
In Ukrainian, the present-tense form of the verb “to be” is typically omitted. The sentence Концерт незабутній directly translates to “The concert is unforgettable” without needing an explicit copula.
How do the noun Концерт and the adjective незабутній agree in this sentence?
Both Концерт and незабутній are in the masculine singular nominative case. Ukrainian adjectives must agree with the nouns they describe in gender, number, and case, ensuring the sentence is grammatically correct.
What is the meaning of the adjective незабутній and how is it constructed?
The adjective незабутній means “unforgettable.” It is formed by adding the negation prefix не- to забутній (which relates to “forgetting”), effectively meaning “not forgettable” or, idiomatically, “unforgettable.”
Is the word order in "Концерт незабутній" typical for Ukrainian, and is it flexible?
Yes, the word order is typical. In simple descriptive sentences like this, the subject is presented first followed by the descriptive adjective. Although Ukrainian word order can be flexible for stylistic or emphatic reasons, the arrangement used here is standard and clear.
Would it be acceptable to add a demonstrative, for example saying "Цей концерт незабутній"?
Absolutely. Adding a demonstrative like цей (meaning “this”) can provide extra emphasis or context. The sentence Цей концерт незабутній still means “This concert is unforgettable” and remains grammatically correct.