Я слухаю оркестр, коли мені потрібен спокійний відпочинок.

Breakdown of Я слухаю оркестр, коли мені потрібен спокійний відпочинок.

я
I
мені
me
слухати
to listen
коли
when
потрібний
necessary
спокійний
peaceful
оркестр
the orchestra
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Ukrainian grammar and vocabulary.

Start learning Ukrainian now

Questions & Answers about Я слухаю оркестр, коли мені потрібен спокійний відпочинок.

What is the function of the word коли in this sentence?
Коли means “when” in English. It introduces the subordinate clause коли мені потрібен спокійний відпочинок, which specifies the condition or time under which the main action—listening to the orchestra—occurs.
Why is the pronoun мені in the dative case, and how does it work with потрібен?
In Ukrainian, when expressing a need, the construction uses the dative case to show who requires something. Менi means “to me,” and it pairs with the short-form adjective потрібен (meaning “needed”) to form the expression “мені потрібен спокійний відпочинок,” which literally translates as “a peaceful rest is needed to me,” or simply “I need a peaceful rest.”
How do the adjective спокійний and the noun відпочинок agree in this sentence?
In спокійний відпочинок, the adjective спокійний (“peaceful” or “calm”) agrees with відпочинок (“rest”) in gender, number, and case. Both are masculine singular, which is why the adjective takes the form спокійний.
Why is there a comma before коли in the sentence?
A comma is placed before коли to separate the main clause (Я слухаю оркестр) from the subordinate clause (коли мені потрібен спокійний відпочинок). Ukrainian punctuation rules require this separation to clearly delineate the two parts of the sentence.
Why is there no article before оркестр, unlike in English?
Ukrainian does not have articles like “a” or “the.” Nouns such as оркестр are used without any article, and the intended meaning (whether specific or general) is inferred from the context.
What tense is used in Я слухаю, and what does this indicate about the speaker’s behavior?
The verb слухаю is in the present tense, indicating that the speaker is either describing a habitual action or a general truth. It implies that listening to the orchestra is something the speaker does when a peaceful rest is needed.