Breakdown of В холодну ніч я обгорнувся теплою ковдрою, щоб зігрітися.
я
I
холодний
cold
в
in
щоб
in order to
ковдра
the blanket
ніч
the night
обгорнутися
to wrap oneself
теплий
warm
зігрітися
to warm up
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Ukrainian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about В холодну ніч я обгорнувся теплою ковдрою, щоб зігрітися.
What does the reflexive verb обгорнувся mean and why is it used in its reflexive form?
The verb обгорнувся comes from обгорнутися, meaning "to wrap oneself." The reflexive suffix -ся indicates that the subject performs the action on itself—here, showing that the speaker wrapped themselves with a blanket for warmth.
Why is the noun ковдрою in the instrumental case in this sentence?
In Ukrainian, the instrumental case is used to express the means or instrument by which an action is performed. Ковдрою (translated as "with a blanket") is in the instrumental case to indicate that the blanket is the tool or medium used to warm up.
What is the role of the conjunction щоб in this sentence?
Щоб introduces a purpose clause. In this sentence, щоб зігрітися means "in order to warm up." It connects the action of wrapping oneself with the explanation of why that action was taken.
What does the phrase В холодну ніч indicate, and why is холодну in its specific form?
The phrase В холодну ніч translates as "on a cold night." The preposition в here is used with a temporal meaning, referring to a specific time. The adjective холодну is in the accusative singular feminine form to agree with ніч (night), which is also in the accusative case as required by the context of time.
How does the punctuation, especially the comma before щоб, affect the structure of the sentence?
The comma before щоб separates the main clause from the subordinate purpose clause. This punctuation marks the boundary between the statement of the action and the explanation of its purpose, making the sentence clearer and easier to follow.