Breakdown of Перемога над труднощами приносить радість у житті.
в
in
над
over
приносити
to bring
життя
the life
радість
the joy
перемога
the victory
трудність
the difficulty
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Ukrainian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Перемога над труднощами приносить радість у житті.
What is the literal translation of "Перемога над труднощами приносить радість у житті"?
The sentence translates literally as "Victory over difficulties brings joy in life." This translation captures the overall meaning: that overcoming challenges results in experiencing joy.
How is the sentence structured grammatically?
The sentence is made up of several parts: • Subject: "Перемога над труднощами" – Here, перемога ("victory") is the main noun, and над труднощами ("over difficulties") is a prepositional phrase that modifies it. • Predicate: "приносить" – This is the verb meaning "brings." • Direct Object: "радість" – This noun means "joy." • Adverbial Modifier: "у житті" – This phrase indicates the context or location (i.e., "in life") where the joy is experienced.
Why is the preposition над used with the noun труднощами in this sentence?
In Ukrainian, the preposition над is commonly used with the instrumental case to denote the idea of being “over” or “against” something. In this case, труднощами is the instrumental plural form of трудність ("difficulty"), meaning that the victory is specifically directed at or achieved over these difficulties.
What role does the phrase у житті play, and which case is used here?
The phrase у житті functions as an adverbial modifier, specifying the realm or context—life—in which the joy is brought about. The preposition у in this phrase requires the locative case, and житті is the locative form of життя ("life").
What nuance does the verb приносить carry in this sentence compared to its English counterpart "brings"?
The verb приносить directly translates as "to bring." In this context, it is used to describe a cause-and-effect relationship: achieving victory over challenges produces or generates joy. While its literal meaning is similar to English, in Ukrainian it can also imply a deeper or more figurative outcome, highlighting that overcoming obstacles leads to a fuller, more joyful experience of life.