Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Ukrainian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Я планую гуляти в парку.
What is the overall structure of the sentence "Я планую гуляти в парку"?
The sentence follows a clear structure similar to English: Я is the subject ("I"), планую is the first person singular present tense form of планувати ("to plan"), гуляти is the infinitive ("to walk" or "to stroll"), and в парку is a prepositional phrase indicating location ("in the park").
Why is the infinitive form гуляти used after планую?
In Ukrainian, verbs like планувати (to plan) are typically followed by an infinitive to express the intended action. Just as in English we say "I plan to walk," here the use of the infinitive гуляти directly conveys the action that is being planned.
What case is used in the phrase в парку, and why is it important?
The noun парку is in the locative case. Prepositions like в (in) require their accompanying noun to be in the locative case when indicating location. This tells us clearly where the action (walking) is intended to take place — specifically, in the park.
How does the present tense of планую express a future intention?
Even though планую is in the present tense, it is commonly used to indicate a future plan or intention. This is similar to English expressions like "I am planning to…", where the present tense implies a future activity. Context helps the listener understand that the action of walking in the park is intended for the future.
Is the word order in this sentence fixed, or can it be rearranged without changing the meaning?
Ukrainian generally allows for flexible word order because the grammatical roles are clear from the case endings. For example, "В парку я планую гуляти" carries the same meaning as "Я планую гуляти в парку." The chosen order may reflect emphasis or style, but the overall meaning remains unchanged.