Butona iki kez tıklayınca sayfa aşağı kaydı.

Questions & Answers about Butona iki kez tıklayınca sayfa aşağı kaydı.

Why is it butona and not buton?

Because the verb tıklamak usually takes the dative case in Turkish when you mean to click on something.

  • buton = button
  • butona = to/on the button

So:

  • Butona tıklamak = to click on the button

This is different from English, where we usually just say click the button without a case ending or preposition.


What does iki kez mean? Could it be said another way?

İki kez means twice or two times.

It is made of:

  • iki = two
  • kez = time / occurrence

Other common ways to say the same thing are:

  • iki kere
  • iki defa

All three are very common, and in this sentence they would mean basically the same thing.


What does tıklayınca mean exactly?

Tıklayınca means something like:

  • when (someone) clicked
  • upon clicking
  • once (someone) clicked

It comes from:

  • tıklamak = to click
  • -ınca / -ince = a suffix meaning when / once / upon doing

So:

  • tıklayınca = when clicking / when someone clicked

In this sentence, it introduces the event that caused or triggered the next action:

  • Butona iki kez tıklayınca sayfa aşağı kaydı.
  • When the button was clicked twice, the page moved/scrolled down.

Why does tıklamak become tıklayınca? Where does the y come from?

The base verb is tıklamak. When Turkish adds certain suffixes, the infinitive ending -mak / -mek is removed, leaving the stem:

  • tıklamaktıkla-

Then the suffix -ınca / -ince is added. Because the stem ends in a vowel, Turkish uses a buffer letter y to make pronunciation smoother:

  • tıkla + yıncatıklayınca

This y is very common in Turkish when one vowel-ending part is followed by another vowel-starting suffix.


Who clicked the button? Is the subject missing?

Yes, the subject is not explicitly stated.

Turkish often leaves out subjects when they are understood from context. In this sentence, tıklayınca does not clearly tell you who clicked. It could mean:

  • when I clicked
  • when you clicked
  • when he/she clicked
  • when we/they clicked

The surrounding context normally makes it clear.

Also, in this kind of sentence, the subject of tıklayınca is often understood to be the same person as the main clause context, unless something else is specified.

If Turkish wants to be more explicit, it can say things like:

  • Ben butona iki kez tıklayınca... = When I clicked the button twice...
  • Sen butona iki kez tıklayınca... = When you clicked the button twice...

Why is the second part sayfa aşağı kaydı? Does kaydı really mean scrolled down?

Literally, kaydı comes from kaymak, which often means to slide or to slip.

Here:

  • sayfa = page
  • aşağı = down
  • kaydı = slid/moved

In a digital or interface context, Turkish often uses kaymak for movement on the screen, so sayfa aşağı kaydı can naturally mean:

  • the page moved down
  • the page slid down
  • the page scrolled down

So yes, in context, scrolled down is a very natural English translation even though the Turkish verb is literally closer to slid.


What is aşağı doing here?

Aşağı means down or downward.

In this sentence, it tells the direction of movement:

  • sayfa aşağı kaydı = the page moved/slid/scrolled downward

It works like an adverb here, modifying the verb kaydı.

You can compare:

  • yukarı = up
  • aşağı = down

For example:

  • Sayfa yukarı kaydı. = The page moved up.
  • Sayfa aşağı kaydı. = The page moved down.

Why is the word order like this? Could it be arranged differently?

Yes, Turkish word order is flexible, but this sentence follows a very natural pattern:

  • Butona iki kez tıklayınca = background/time-condition part
  • sayfa aşağı kaydı = main result

So the sentence is structured like:

When X happened, Y happened.

Turkish often puts the when/if clause before the main clause. That makes the sequence feel very natural.

You could change the order in some contexts, but the given version is standard and clear.


Is this sentence describing a one-time event or a general rule?

In this form, it most naturally describes a specific past event.

That feeling comes mainly from kaydı, which is the past tense of kaymak:

  • kaydı = it moved/slid

So the sentence suggests something like:

  • When the button was clicked twice, the page moved down.

Depending on context, Turkish can also use -ınca in more general statements, but with kaydı here, the most likely reading is a completed event in the past.


Could I say Butona iki kez tıkladığında sayfa aşağı kaydı instead?

Yes, that is possible, but it changes the nuance a little.

  • tıklayınca = when/once upon clicking
  • tıkladığında = when you/he/she clicked / at the time of clicking

Both can often be translated as when clicked, but:

  • -ınca often feels a bit more like once/as soon as
  • -dığında can sound a bit more neutral or explicitly tied to a time point

Also, tıkladığında more strongly suggests a possessor/person idea in the form, while tıklayınca is often looser and more context-dependent.

So both are possible, but tıklayınca is very natural for a triggered action like this.


Why isn’t there an explicit word for then or so in the sentence?

Turkish often does not need an extra word like then or so when the relationship is already clear from the structure.

The suffix -ınca already creates a strong connection:

  • when/once X happened, Y happened

So in:

  • Butona iki kez tıklayınca sayfa aşağı kaydı

the meaning of sequence or result is already built in. English sometimes adds then, but Turkish usually does not need it here.

AI Language TutorTry it ↗
Your avatar
What's the best way to learn Turkish grammar?
Turkish grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Turkish

Master Turkish — from Butona iki kez tıklayınca sayfa aşağı kaydı to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions