Üst üste üç gün yağmur yağdı.

Breakdown of Üst üste üç gün yağmur yağdı.

gün
the day
yağmur
the rain
yağmak
to rain
üç
three
üst üste
in a row
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Üst üste üç gün yağmur yağdı.

What does üst üste literally mean, and what does it mean here?
Literally üst üste is “on top of each other.” Idiomatically it means “consecutively,” “in a row,” “back-to-back.” So the sentence says it rained on three consecutive days.
Why do we say yağmur yağdı (literally “rain rained”)? Isn’t that redundant?
In Turkish, precipitation typically uses the verb yağmak (“to fall as precipitation”). You pair it with a noun: yağmur yağdı (it rained), kar yağdı (it snowed), dolu yağdı (it hailed). It’s a normal collocation, not redundant in Turkish.
Can I drop yağmur and just say yağdı?
Yes, if context already makes it clear you’re talking about rain. In isolation, yağmur yağdı is the default, natural way to say “it rained.”
Does this sentence mean it rained nonstop for three days?
Not necessarily. Üst üste üç gün yağmur yağdı means it rained on three consecutive days, but not continuously. To stress nonstop, you can say aralıksız üç gün yağmur yağdı or üç gün boyunca yağmur yağdı (implying “throughout”).
What tense is yağdı?
It’s the simple past (-dı past). Yağdı = third person singular past of yağmak. The -dı vowel harmonizes with the stem (a). It presents the event as a completed, known past action.
Could I use the evidential past (-miş) here?
Yes: Üst üste üç gün yağmur yağmış means “Apparently/Reportedly it rained three days in a row,” indicating hearsay or inference rather than direct knowledge.
How do I say “It has been raining for three days” (and it’s still raining)?
Use the durational -dır/-dür with the present progressive: Üç gündür yağmur yağıyor. That means it started three days ago and continues now.
Why is gün not plural after üç?
Numbers take the singular form: üç gün, beş kişi, iki elma. Turkish does not pluralize the counted noun after a numeral.
Why is there no case ending on üç gün?
As a duration adverbial (“for three days”), üç gün stays in bare form—no case marker is needed. You can optionally say üç gün boyunca to emphasize “throughout.”
Can I say üç gün için yağmur yağdı for “it rained for three days”?
No. … için (“for”) is not used for durations of events like rain. Use bare duration (üç gün yağmur yağdı) or üç gün boyunca.
Can I change the word order?

Yes; Turkish is flexible. All are natural with slight shifts in emphasis:

  • Üst üste üç gün yağmur yağdı.
  • Üç gün üst üste yağmur yağdı.
  • Yağmur üst üste üç gün yağdı. Fronting a phrase highlights it as the topic/focus.
Is üst üste one word or two? Any synonyms?
It’s two words. Common synonyms: peş peşe and art arda (also seen as ard arda). All mean “consecutively,” with minimal nuance differences.
How do I ask or negate this sentence?
  • Question: Üst üste üç gün yağmur yağdı mı? (Note the separate question particle, harmonized as mı/mi/mu/mü.)
  • Negative: Üst üste üç gün yağmur yağmadı.
Are there articles like “a/the” here?
Turkish has no definite article and usually omits an indefinite article with mass nouns. Yağmur is a mass noun here; you don’t say bir yağmur yağdı in this meaning.
Pronunciation tips for üst üste and yağdı?
  • ü is like German ü/French u (rounded front vowel).
  • ğ (yumuşak g) is not a hard g; it lengthens/smooths the preceding vowel: yağdı ≈ “yaa-dı.”
  • Final -dı has a back vowel [ɯ] (like an unrounded “uh”).
Can I use üst üste outside of weather?
Yes: Üst üste üç kez kaybettik (We lost three times in a row), Üst üste iki gün çalıştım (I worked two days in a row), etc.
What’s the difference between üst üste üç gün and üç gün boyunca?
  • Üst üste üç gün = on three consecutive days (no claim of nonstop).
  • Üç gün boyunca = throughout three days (suggests continuous or persistent duration). You can combine ideas: Aralıksız üç gün yağmur yağdı to stress nonstop.