Marangoz sabah gelecek; kırık sandalyeyi onaracak.

Breakdown of Marangoz sabah gelecek; kırık sandalyeyi onaracak.

gelmek
to come
sabah
morning
sandalye
the chair
kırık
broken
onarmak
to fix
marangoz
the carpenter
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Marangoz sabah gelecek; kırık sandalyeyi onaracak.

Why do the verbs come at the end?

Turkish defaults to Subject–Object–Verb order. So:

  • Clause 1: Subject Marangoz
    • time adverb sabah
      • verb gelecek.
  • Clause 2: (Subject understood = the same carpenter) + object kırık sandalyeyi
    • verb onaracak. Placing the verb last is the neutral pattern; other elements can move for emphasis.
Why is sabah used without a preposition or a suffix like -da?

Words for parts of the day often work as adverbs by themselves. Sabah already means “in the morning,” so no preposition is needed. Alternatives:

  • Specific next morning: yarın sabah
  • More literary/explicit: sabahleyin
  • Habitual: sabahları Avoid forms like sabahta for “in the morning”; that’s not idiomatic.
What does the semicolon do here? Could I use something else?

The semicolon links two closely related independent clauses. You could also write:

  • With a conjunction: Marangoz sabah gelecek ve kırık sandalyeyi onaracak.
  • As two sentences: Marangoz sabah gelecek. Kırık sandalyeyi onaracak. Don’t use just a comma to join the clauses in formal writing.
Why is it sandalyeyi and not just sandalye?

Because the object is definite/specific, Turkish marks it with the accusative suffix -i/-ı/-u/-ü. Since sandalye ends in a vowel and the suffix starts with a vowel, Turkish inserts the buffer consonant y: sandalye + i → sandalyeyi (front vowel → -i by vowel harmony). If the object were indefinite, you would leave it bare: kırık sandalye onaracak = “(He) will repair a broken chair (unspecified).”

How are the future forms gelecek and onaracak built?

Add the suffix -ecek/-acak to the verb stem, obeying vowel harmony:

  • gel-
    • -ecekgelecek
  • onar-
    • -acakonaracak 3rd person singular has no extra personal ending. For other persons:
  • 1sg: geleceğim, onarıp onaracağım → actually: geleceğim, onaracağım (k/ç soften to ğ/c before vowel)
Could I use gelir instead of gelecek?

Sometimes, yes. The aorist gelir can express scheduled/expected future or habits:

  • Yarın gelir = “He’ll come tomorrow” (neutral, often used for timetables or confident expectations).
  • Yarın gelecek = planned/intended future, often a bit more “will”/promise-like. Both are common; context decides.
Can I drop the subject or use the pronoun o?

Yes. Turkish is pro‑drop:

  • Sabah gelecek; kırık sandalyeyi onaracak. (Subject understood = the carpenter.) Using o is possible but can clash with time phrases:
  • O sabah gelecek means “He/she will come that morning,” not “He will come in the morning.” If you want “he,” write O, sabah gelecek, but normally you just omit it.
What exactly is kırık? How is it different from kırılmış or bozuk?
  • kırık: “broken” (physically cracked/snapped), an adjective derived from kır- “to break.”
  • kırılmış: “broken” (has been broken), participial/adjectival, often emphasizes the resulting state or the fact an action occurred.
  • bozuk: “broken/faulty” (not working), used more for devices/machines. For a chair, kırık is the natural choice.
Do adjectives change for case, number, or gender?

No. Turkish adjectives are invariable and there’s no grammatical gender. Only the noun gets case/plural:

  • kırık sandalyeyi (accusative, singular)
  • kırık sandalyeleri (accusative, plural)
Is gelecek here the same word as in gelecek hafta (“next week”)?

Same form, different roles:

  • Verb: gelecek = “(he/she) will come.”
  • Adjective: gelecek = “coming/next,” e.g., gelecek hafta. You can even say: Gelecek hafta gelecek (“He’ll come next week”).
How do I make the sentence negative or ask a yes/no question?
  • Negative: Marangoz sabah gelmeyecek; kırık sandalyeyi onarmayacak.
    (Negative -me/-ma comes before the future, buffer y appears: gel-me-yecek; onar-ma-yacak.)
  • Question: Marangoz sabah gelecek mi; kırık sandalyeyi onaracak mı?
    (Question particle mi/mı/mu/mü is written separately and follows vowel harmony.)
Can I merge the two actions into one clause?

Yes. Use the -ip converb to show sequence:

  • Marangoz sabah gelip kırık sandalyeyi onaracak. You could also say geldikten sonra onaracak (“after coming, he will repair it”).
Where is “the” in Turkish?

Turkish has no article “the.” Definiteness of a direct object is typically shown by the accusative:

  • kırık sandalye onaracak = “(He) will repair a broken chair” (indefinite).
  • kırık sandalyeyi onaracak = “(He) will repair the broken chair” (definite/specific).
Does the word order affect emphasis?

Yes. The element right before the verb is typically in focus.

  • Marangoz sabah gelecek (focus on “in the morning”).
  • Kırık sandalyeyi onaracak (focus on “the broken chair”). You can front something to highlight it:
  • Sabah marangoz gelecek (emphasizes the time; also subtly contrasts who will come).
Can I use tamir etmek instead of onarmak?

Yes:

  • Marangoz sabah gelecek; kırık sandalyeyi tamir edecek. Both mean “repair.” Onarmak is native and a bit broader (“restore, fix”); tamir etmek is very common in everyday speech.
How do I pronounce and why is there a y in sandalyeyi?
It’s pronounced roughly san-DAHL-ye-yi. The y is a buffer consonant inserted between two vowels (final vowel of sandalye + accusative -i) to make pronunciation smooth: sandalye + i → sandalyeyi.