Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Yorgun olunca hep esniyorum.
What does the suffix -ınca/-ince/-unca/-ünce mean in olunca?
It’s an adverbial time suffix meaning when/once/whenever. It attaches to verbs: ol- (to be/become) + -unca → olunca. The vowel changes by harmony:
- After a back unrounded/front vowels: -ınca/-ince
- After a back rounded/front rounded vowels: -unca/-ünce Because the last vowel in ol- is o (back, rounded), you get olunca.
Why use olunca instead of yorgunken or yorgun olduğumda?
- Yorgun olunca highlights the moment of becoming tired and what happens then (a trigger/condition feel). It’s very common and colloquial.
- Yorgunken means while (I am) tired, focusing on the ongoing state rather than the onset. Also perfectly fine: Yorgunken hep esniyorum.
- Yorgun olduğumda is more formal/explicit and often feels a bit more specific: when I am tired. All three are correct; the nuance is onset (olunca) vs state (yorgunken) vs neutral/explicit timing (olduğumda).
Can I say Yorulunca hep esniyorum instead?
Yes. Yorulunca (from yorulmak, to get tired) directly means when I get tired and is very natural. It’s close in meaning to yorgun olunca; some speakers even prefer yorulunca because it directly encodes the “getting tired” event.
Why is it esniyorum and not esnerim?
Both are possible, with a nuance difference:
- Esniyorum (present continuous) + hep commonly expresses a general/habitual pattern in everyday speech: Yorgun olunca hep esniyorum.
- Esnerim (aorist/simple present) is the textbook habitual: Yorgun olunca hep esnerim. It can sound a bit more general or matter-of-fact. Neither is wrong; choose by tone/register.
What exactly does hep mean here, and how is it different from her zaman, daima, and sürekli?
- Hep: very common, informal/neutral; here it means always. It can also mean all in other contexts (e.g., hepimiz = all of us).
- Her zaman: literally every time/always, slightly more neutral/formal.
- Daima: formal/literary always.
- Sürekli: continually/constantly (implies ongoing repetition without much break, not just “always”).
Can I put hep somewhere else in the sentence?
Best is before the verb phrase: Yorgun olunca hep esniyorum.
Other placements:
- Hep yorgun olunca esniyorum sounds awkward (as if “always when I’m tired…”).
- Yorgun olunca esniyorum hep occurs in casual speech but is less standard. If you want to front it for emphasis, prefer: Hep yorgunken esnerim (still, the original order is most natural here).
Why is it esniyorum and not esneyorum?
In the present continuous, a final a/e in the stem typically raises to ı/i before -yor:
- anla- → anlıyorum
- bekle- → bekliyorum
- esne- → esniyorum So esneyorum is incorrect; esniyorum is the standard form.
Where is the subject I in the sentence?
It’s in the verb ending -um of esniyorum (first-person singular). Turkish usually drops subject pronouns unless you want emphasis: Ben yorgun olunca hep esniyorum stresses “I.” The -ınca clause has no person marking here; its subject defaults to the main clause subject unless you specify otherwise (e.g., Ahmet yorgun olunca ben esniyorum = When Ahmet is tired, I yawn).
Do I need a comma after Yorgun olunca?
It’s optional. Many writers include it for readability when the adverbial clause comes first: Yorgun olunca, hep esniyorum. Without the comma is also common and acceptable.
Why is it olunca and not olınca?
Vowel harmony. The last vowel of ol- is o (back, rounded), so the suffix picks the -unca form: ol- + -unca → olunca. Compare:
- gel- + -ince → gelince
- gül- + -ünce → gülünce
- konuş- + -unca → konuşunca
What are some natural alternative ways to say the same thing?
- Yorulunca hep esniyorum.
- Yorgunken hep esniyorum.
- Yorgun olduğumda hep esniyorum.
- Yorgun olduğum zaman hep esniyorum. All are fine; choose by nuance/formality: onset (yorulunca/olunca), state (yorgunken), or more explicit timing (olduğumda/zaman).
How do I say “I don’t always yawn when I’m tired”?
Avoid hep with a negative here. Say:
- Yorgun olunca her zaman esnemem. (I don’t always yawn when I’m tired.) For a strong “never”:
- Yorgun olunca asla/hiç esnemem.
Any quick pronunciation tips?
- c in olunca sounds like English j (as in jam): o-lun-ja.
- y in esniyorum is like English y in yes.
- The g in yorgun is a hard g.
- In verbs with -yor, the stress commonly falls near -yor: esniYOrum.