Çocuklar bedava atölyeye katılmayı çok istiyor.

Breakdown of Çocuklar bedava atölyeye katılmayı çok istiyor.

çok
very
istemek
to want
katılmak
to join
çocuk
the child
-ye
to
atölye
the workshop
bedava
free
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Çocuklar bedava atölyeye katılmayı çok istiyor.

Why is the verb singular istiyor when Çocuklar is plural? Shouldn’t it be istiyorlar?

Both are acceptable. In Turkish, with an explicit plural subject like Çocuklar, the verb can be either third-person singular (istiyor) or plural (istiyorlar).

  • istiyor is very common and perfectly correct in neutral statements.
  • istiyorlar can add emphasis to the plurality and is common in careful/formal style. Note: With the pronoun Onlar, using -lar on the verb is more expected: Onlar … istiyorlar.
Why is it katılmayı and not katılmak?

The verb istemek takes a “verbal noun” as its object. The -mA suffix turns a verb into a noun: katıl-ma “participation/participating.” Because it’s the direct object of istemek, it typically takes the accusative -I: katıl-ma-(y)ı → katılmayı.

  • You can also say: katılmak istiyor. Both are used; -mayı frames the action more clearly as “the thing they want.”
  • With some verbs like sevmek, the accusative is strongly preferred: yüzmeyi seviyorum (not “yüzmek seviyorum”).
Why does atölye take the dative -e (→ atölyeye)?

Because katılmak selects the dative: you “join/participate in” something with -e/-a. The pattern is “bir şeye katılmak.”

  • Hence: atölye + -e → atölyeye katılmak.
  • Don’t use accusative (atölyeyi) here; that would be for a true direct object with a transitive verb.
Where’s “the/a”? How do I know if it’s “the free workshop” or “a free workshop”?

Turkish has no articles. Context decides:

  • bedava atölyeye often implies a specific/known workshop (“the free workshop”).
  • To make “a free workshop” explicit, add bir (after the adjective): ücretsiz bir atölyeye / bedava bir atölyeye.
Is bedava the same as ücretsiz? Which should I use?

Both mean “free (of charge).”

  • bedava: more colloquial.
  • ücretsiz: more formal/neutral (common in signs/notices). Either works here: bedava atölye or ücretsiz atölye.
What exactly does çok modify here, and where can it go?

Here çok intensifies istemek (“really want”). Natural placements:

  • katılmayı çok istiyor(lar).
  • Çok istiyor(lar) (if the object is already clear). Avoid çok directly in front of the bare verb complement if you mean “really want”: prefer katılmayı çok istiyor(lar) over “çok katılmak istiyor(lar).”
How would I replace bedava atölyeye with a pronoun?

Use the dative pronoun: ona (“to it”).

  • Ona katılmayı çok istiyor(lar). If you previously said bu atölye, use buna; for şu atölye, use şuna.
How do I make it negative or stronger?
  • Negative: Çocuklar bedava atölyeye katılmayı istemiyor(lar).
  • “Not really”: Çok istemiyor(lar) (“they don’t want it very much”).
  • “Not at all”: Hiç istemiyor(lar).
  • Stronger: add intensifiers like gerçekten, çok, aşırı: Gerçekten çok istiyor(lar).
What’s the difference between istiyor and ister?
  • istiyor (present continuous): an actual, current desire/intention (“want(s)” now).
  • ister (aorist): general/habitual or polite/register use.
    Examples:
  • Ne istersiniz? “What would you like?” (polite offer)
  • Çocuklar ücretsiz etkinliklere katılmak ister. “Children (generally) like to join free events.”
Can you break down katılmayı morphologically?
  • katıl- = “to join/participate”
  • -ma = verbal noun suffix → katılma (“participation/participating”)
  • -(y)I = accusative case (object marker) → buffer y appears because the stem ends with a vowel: katılma + y + ı → katılmayı Vowel harmony makes -I surface here as (after the back vowel a).
Why is there a buffer y in both atölyeye and katılmayı?

Turkish inserts a buffer consonant (usually y) when a vowel-final stem meets a vowel-initial suffix:

  • atölye + -e → atölyeye
  • katılma + -ı → katılmayı This prevents two vowels from colliding.
Can I move parts of the sentence around? What changes with word order?

Yes. Turkish is flexible, but the element right before the finite verb is typically in focus.

  • Neutral: Çocuklar bedava atölyeye katılmayı çok istiyor(lar).
  • Emphasize “the children” (not someone else): Bedava atölyeye katılmayı çocuklar çok istiyor.
  • Keep çok close to istiyor to clearly modify “want.”
Why not katılmaya instead of katılmayı?

Because istemek takes a direct object, which is marked with accusative -I on the verbal noun: -mAyI.
The dative -mAya is used with verbs that select dative complements, e.g.:

  • … yapmaya başlamak “to start doing…”
  • … yapmaya çalışmak “to try to do…”
  • Atölyeye katılmaya başladılar. “They started joining the workshop.”
Could I say atölyeye gitmeyi çok istiyor(lar) instead? Does it mean the same?

Not exactly.

  • katılmak = to attend/participate (be part of the activity)
  • gitmek = to go (physically go there)
    Use katılmak for taking part in an organized event; gitmek is more about going to the place.
How would I say “The children really want to join free workshops (in general)”?

Use plural and the aorist for a general tendency:

  • Çocuklar ücretsiz atölyelere katılmak ister.
    If you mean “right now,” keep istiyor(lar):
  • Çocuklar ücretsiz atölyelere katılmak istiyor(lar).