Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Ben marketten muz alıyorum.
Do I have to say Ben, or can I omit it?
- You can omit Ben. Turkish marks the subject on the verb (-um = I), so Marketten muz alıyorum is complete.
- Keep Ben if you want emphasis or contrast (I, not someone else).
Why is it marketten and not just market?
- -den/-dan is the ablative case meaning from.
- Vowel harmony picks -den after a front vowel (e in market), but because market ends in a voiceless consonant (t), d devoices to t, giving -ten.
- So: market + den → marketten (spelled with double t).
Why isn’t muz in the accusative (like muzu)?
- In Turkish, an indefinite/unspecific direct object is left unmarked: muz alıyorum ≈ I’m buying bananas (no particular ones).
- Use the accusative for a specific/definite object:
- muzu alıyorum = I’m buying the banana.
- muzları alıyorum = I’m buying the bananas (that we both know about).
- Don’t say muzlar alıyorum to mean “I’m buying bananas.” That’s ungrammatical.
When would I use muzu versus muzları?
- muzu: one specific banana (the/that banana).
- muzları: specific bananas as a set (the/those bananas).
- If the bananas are not specific, stick to bare muz.
What’s the difference between markette, marketten, and markete?
- markette: at/in the market (locative -de/-da).
- marketten: from the market (ablative -den/-dan), the natural choice with almak when it means buy.
- markete: to the market (dative -e/-a) for motion: Markete gidiyorum (I’m going to the market).
Does almak mean “to buy” or “to take”?
- almak can mean take, get, receive, or buy. Context decides.
- With a source in the ablative (-den/-dan, e.g., marketten), it’s typically buy.
- To be explicit/formal, use satın almak: Marketten muz satın alıyorum.
How is alıyorum formed?
- Stem: al- (to take/buy).
- Progressive: -(I)yor (the inserted vowel follows harmony) → al-ıyor-.
- Person ending: -um (1st person singular).
- Result: al- + ıyor + um → alıyorum.
Is alıyorum the same as English “I buy” (habit), or only “I am buying” (now)?
- alıyorum is present continuous: I am buying (now/these days).
- Habitual/generic uses the aorist: alırım (I buy, I usually buy).
- Planned near future: colloquial Yarın muz alıyorum, more neutral Yarın muz alacağım.
Can I change the word order?
- Neutral order: Subject – (time/place) – Object – Verb: Ben marketten muz alıyorum.
- Dropping the subject is normal: Marketten muz alıyorum.
- To emphasize the source, put it right before the verb: Ben muz marketten alıyorum (from the market, not elsewhere).
- Post-verbal extras (e.g., Muz alıyorum marketten) are afterthought/colloquial and not neutral in writing.
- Indefinite objects like muz prefer to sit right before the verb, so Marketten muz alıyorum sounds especially natural.
Why is there a double t in marketten?
- The ablative starts with d (-den/-dan), but after a voiceless consonant (p, ç, t, k, f, h, s, ş) it devoices to t.
- market + den → marketten; you write both t’s.
How do I say “I’m buying two bananas”?
- İki muz alıyorum.
- With numbers, don’t add plural: not iki muzlar.
- You can add the counter tane: İki tane muz alıyorum.
How do I negate it or turn it into a yes/no question?
- Negative: Ben marketten muz almıyorum.
- Yes/no questions use the separate particle mi (harmonized) after the verb:
- Ben marketten muz alıyor muyum?
- Marketten muz alıyor musun?
- Marketten muz alıyor mu?
Where do time words go, and which tense should I choose?
- Time adverbs typically come before the object: Bugün marketten muz alıyorum.
- For future plans, -ecek/-acak is the default: Yarın marketten muz alacağım. Using -yor with a future time is common in speech for set arrangements.
Is market the same as in English? What about bakkal and pazar?
- market: supermarket/grocery store.
- bakkal: small neighborhood convenience shop.
- pazar: open-air market/bazaar; then you’d say pazardan muz alıyorum (from the bazaar).
Any pronunciation tips for this sentence?
- ı in alıyorum is the dotless i: a back, unrounded vowel (no direct English equivalent).
- In -yor forms, stress falls on the syllable before -yor: a-LI-yo-rum.
- Pronounce the double tt in marketten clearly (geminated /t/).