Breakdown of Lütfen sayfayı aşağı kaydırıp onay kutusunu işaretleyiniz.
lütfen
please
sayfa
the page
-ıp
and
aşağı
down
kaydırmak
to scroll
onay kutusu
the checkbox
işaretlemek
to tick
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Lütfen sayfayı aşağı kaydırıp onay kutusunu işaretleyiniz.
What does the suffix in kaydırıp do?
It’s the converb suffix -ıp/-ip/-up/-üp, used to chain actions with the same subject. It often means “and (then).” So kaydırıp = “scroll (and then) …” The imperative on the main verb (işaretleyiniz) applies to both actions: first scroll, then check. Form: kaydır-ıp (scroll-CP).
Why are sayfayı and onay kutusunu in the accusative?
Because they’re definite direct objects of transitive verbs:
- sayfa-y-ı = page-ACC (object of kaydır- “to scroll”)
- onay kutu-su-nu = checkbox-3SG.POSS-ACC (object of işaretle- “to mark/check”) Accusative marks “the page” and “the checkbox,” not just any page/checkbox.
Why is it onay kutusu and not just onay kutu?
Turkish noun compounds use a 3rd-person possessive marker on the head noun: [modifier] + [head + (s)I]. So:
- onay (approval/consent) + kutu-su (its box) → “approval box,” i.e., a checkbox. This is the standard way to say “checkbox.”
Where does the “n” in kutusunu come from?
It’s a buffer consonant. The head noun already has the possessive -su; when you add accusative -u, Turkish inserts -n- to avoid vowel-vowel contact:
- kutu-su-nu (box-3SG.POSS-ACC). Similarly, sayfa-y-ı uses buffer -y- before accusative.
Why use işaretleyiniz instead of işaretleyin or işaretle?
All are imperatives, differing in register/person:
- işaretle: singular informal (“mark/check”).
- işaretleyin: plural or polite to one person (common UI style).
- işaretleyiniz: extra-formal/polite, bureaucratic/flavored. Many interfaces today prefer -yin, but -yiniz is still fine.
Could I use ve (“and”) instead of -ıp?
Yes: Lütfen sayfayı aşağı kaydırın ve onay kutusunu işaretleyin.
- With -ıp, the sequence is compact and slightly more formal.
- With ve, it’s a straightforward coordination. Both are correct.
What’s the difference between aşağı and aşağıya here?
Both work with motion verbs:
- aşağı: adverb “down.”
- aşağıya: directional “downwards/to below.” With kaydırmak, UI language commonly uses aşağı kaydır-; aşağıya kaydır- is also correct, just a touch more explicitly directional.
Why kaydırmak and not kaymak?
kaymak = to slip/slide (intransitive). kaydırmak = to make something slide (causative), hence “to scroll/drag/shift” (transitive). In scrolling, you cause the page to move, so kaydır- is used.
Where is the subject? Why is siz not written?
Imperatives inherently address “you,” so the subject is understood as (siz). Turkish normally omits it unless for emphasis or contrast.
Is the word order fixed? Could I move aşağı or the objects?
The given order is natural: object + adverb + verb.
- sayfayı aşağı kaydır- is idiomatic.
- Putting aşağı far from the verb or saying aşağı sayfayı kaydır- sounds awkward.
- Objects usually precede their verbs; adverbs like aşağı sit right before the verb phrase they modify.
How do I pronounce the tricky letters?
- ı (dotless i) is a back, unrounded vowel: like the “e” in “taken” for many English ears, IPA [ɯ].
- i (dotted i) is the usual “ee” sound. Examples:
- kaydırıp: [kaj-dɯ-rɯp]
- işaretleyiniz: [i-ʃa-ret-le-jiniz] (the ş is “sh”)
Is sayfayı necessary? Could I just say “Scroll down and check the box”?
You can omit it if context makes it obvious: Lütfen aşağı kaydırıp onay kutusunu işaretleyiniz. This is acceptable UI style. Including sayfayı makes the object explicit.
Are there synonyms for onay kutusu and işaretlemek?
- onay kutusu (standard), onay kutucuğu (diminutive, very common in speech), seçim kutusu (also used).
- işaretlemek (to mark/check), seçmek (to select), tik atmak (colloquial “to tick”). In formal UI text, işaretlemek or seçmek are preferred.
Should there be a comma after Lütfen?
Usually no. In modern instructions/UI, Lütfen is not followed by a comma: Lütfen … A comma is not wrong in general prose, but it’s uncommon and can look stiff in UI text.
Can you break down the morphology of the whole sentence?
- Lütfen = please
- sayfa-y-ı = page-ACC
- aşağı = down
- kaydır-ıp = scroll-CP (converb “and then”)
- onay = approval/consent
- kutu-su-nu = box-3SG.POSS-ACC (checkbox)
- işaretle-yiniz = mark-IMP.2PL.POL (polite/plural imperative)
How is vowel harmony reflected in the suffixes here?
- Accusative picks the back/round variant:
- sayfa + -(y)ı → sayfayı (last vowel a → ı)
- kutu + -sU + -(n)U → kutusunu (last vowel u → u)
- The converb is -ıp because the last vowel of kaydır- is back unrounded ı.
- The polite imperative -iniz is a fixed form in modern standard usage (not subject to 4-way vowel harmony).