Lütfen soyadınızı yazınız.

Breakdown of Lütfen soyadınızı yazınız.

yazmak
to write
lütfen
please
sizin
your
soyadı
the surname
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Lütfen soyadınızı yazınız.

What does each part of the sentence do?
  • Lütfen = please (polite marker)
  • soyad-ınız-ı = surname-your-ACC
    • soyad = surname
    • -ınız = your (formal/plural possessive)
    • = accusative (marks a definite direct object)
  • yaz-ın(ız) = write (imperative, 2nd person plural/formal; the longer form -ınız is a very formal variant)
Why does the sentence have -ınız twice (in soyadınızı and yazınız)?

They mark different things:

  • In soyad-ınız-ı, -ınız is a possessive suffix meaning your (formal/plural).
  • In yaz-ın(ız), the ending is the imperative for addressing you (plural/formal). Using the plural form for a single person is the polite way to address someone in Turkish.
Is the final in soyadınızı the accusative? Do I need it here?
Yes. is the accusative case, used for definite direct objects. You are telling someone to write a specific, known thing—your surname—so accusative is required: soyad-ınız-ı. If it were indefinite (not the case here), you could say something like Bir soyad yazın(ız) = write a surname.
How formal is yazınız? What are the alternatives?
  • yaz = write (2sg; can sound brusque unless softened with Lütfen)
  • yazın = write (2pl/formal; polite and common in speech)
  • yazınız = write (2pl/formal; very formal/official, common on forms and signs)
  • yazar mısınız? = would you write (it)? (polite request in question form; often the softest in conversation)
What’s the difference between yazın and yazınız?
Both address the plural/formal you. yazın is the standard polite imperative; yazınız is a more formal/ceremonial variant, especially in written instructions. Note: yazın can also mean “in the summer” in other contexts; here the verb meaning is clear from position and capitalization.
Why is it soyadınızı and not soyadın or soyadınızı?
  • soyadın = your surname (informal singular)
  • soyadınız = your surname (formal singular or plural)
  • With the accusative for a definite object:
    • informal: soyadını
    • formal/plural: soyadınızı The sentence uses the formal/plural address, so soyadınızı is correct.
Why does the suffix use ı (dotless i) and not i (dotted i) in -ınızı / -ınız?
Vowel harmony. The last vowel of the stem (a in soyad and yaz) is a back, unrounded vowel, so the back, unrounded variant ı is used: -ınız / -ı. If the last vowel were front (e/i), you’d see -iniz / -i; if rounded back (o/u), -unuz / -u; if rounded front (ö/ü), -ünüz / -ü.
What’s the difference between soyad, soyadı, and soyisim?
  • soyad and soyadı both mean surname; both are widely used. Officially, soyadı (with the third-person possessive marker as part of a fixed compound) is traditional, but forms like soyadım/soyadınız are also standard in practice.
  • soyisim is a common synonym (isim = name). All three are understood; in formal contexts, soyadı is often preferred.
Can I change the word order?

Yes, but the given order is the most natural for instructions:

  • Default: Lütfen soyadınızı yazınız. Other acceptable variants:
  • Soyadınızı lütfen yazınız.
  • Lütfen soyadınızı yazın. Keeping the object before the verb is typical; placing lütfen first is very common in requests.
Do I need a comma after Lütfen?
No comma is required. You’ll often see it without a comma: Lütfen … Some writers add a comma after interjections, but the standard instructional style omits it.
How do I pronounce the dotless ı?
Turkish ı is a high, back, unrounded vowel. It’s somewhat like the second vowel in English “roses” or a quick, relaxed “uh,” but further back in the mouth. In soyadınızı you’ll say it twice: so-ya-dı-nı-zı.
Can I drop Lütfen and still be polite?
Yes, Soyadınızı yazın(ız). is polite because of the formal imperative. However, Lütfen softens the request and is standard on signs and forms. In speech, a question form like Soyadınızı yazar mısınız? often sounds even gentler.
How do I say this as a polite question instead of an imperative?

Use the aorist + question particle:

  • Soyadınızı yazar mısınız? = Would you write your surname? Note that the question particle mi is written separately and harmonizes: mı/mu/mi/mü. Here it’s because the last vowel of yazar is a (a back vowel).
Why is the question particle separate in yazar mısınız? and how is it spelled?
In Turkish, the yes–no question particle mi is always written as a separate word and follows the word it questions, taking vowel harmony: mi/mı/mu/mü. The personal ending attaches to it: mısınız = + sınız.
What would the negative instruction look like?
  • Lütfen soyadınızı yazmayınız. = Please do not write your surname. Here yazma- is the negative stem, and -yınız (formal imperative) follows vowel harmony.
Is soyadınızı one word or two? I sometimes see soy adınızı.
It’s one word: soyadınızı. The noun soyadı/soyad is a compound and is written solid. Writing soy ad as two words is a common mistake on informal signage.