Bugün erken çıkmam gerekiyor.

Breakdown of Bugün erken çıkmam gerekiyor.

bugün
today
gerekmek
to be necessary
erken
early
çıkmak
to leave
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Bugün erken çıkmam gerekiyor.

Why is it çıkmam and not çıkmak?
With gerekiyor/gerekir/lazım, Turkish specifies the doer by turning the verb into a verbal noun with -mA and adding a possessive ending. So çık-ma-m = “my leaving.” The whole phrase [Benim] erken çıkmam is the subject of gerekiyor: [Benim] erken çıkmam gerekiyor. Using the infinitive (çıkmak gerekiyor) talks about “leaving” in general, without saying who must do it.
Do I need to say Benim?
No, it’s optional because -m in çıkmam already marks “my.” Add Benim (genitive) for emphasis or contrast: Benim erken çıkmam gerekiyor (it’s me who needs to leave early).
Is Ben erken çıkmam gerekiyor correct?
No. If you include the pronoun, it must be in the genitive: Benim erken çıkmam gerekiyor, not Ben.
What exactly does gerekiyor mean, and why isn’t it gerekiyorum?
Gerekiyor is the 3rd person singular present progressive of gerekmek (“to be necessary”). The grammatical subject is the nominalized clause (çıkmam), so the verb stays in 3rd person. You never say gerekiyorum here; that would mean “I am necessary,” which is incorrect in this meaning.
What’s the difference among gerekiyor, gerekir, lazım, and gerekli?
  • gerekiyor: neutral, common in speech for present-time necessity. Bugün erken çıkmam gerekiyor.
  • gerekir: aorist; more formal/habitual or rule-like. Genelde erken çıkmam gerekir.
  • lazım: very common, slightly less formal; does not conjugate. Bugün erken çıkmam lazım.
  • gerekli: adjective “necessary,” often with olmak. Bugün erken çıkmam gerekli. Slightly more formal/stative.
Could I use the -malı/-meli form, like Bugün erken çıkmalıyım?
Yes. Bugün erken çıkmalıyım = “I should/must leave early today,” often sounding like personal resolve/advice. Bugün erken çıkmam gerekiyor is more like an external requirement (rule, schedule).
How about Bugün erken çıkmak zorundayım? Is that different?

… zorundayım (I’m obliged/compelled) is stronger and more categorical. It takes the infinitive: erken çıkmak zorundayım. Rough scale:

  • çıkmam gerekiyor/lazım: neutral necessity, often external.
  • çıkmalıyım: subjective necessity/advice.
  • çıkmak zorundayım: strong obligation/compulsion.
Where do bugün and erken go? Can I move them around?

Default and natural: Bugün erken çıkmam gerekiyor. Variants for emphasis:

  • Erken çıkmam gerekiyor bugün. (end-focus on “today”)
  • Bugün, erken çıkmam gerekiyor. (comma = pause) Avoid Erken bugün çıkmam gerekiyor in neutral speech; it sounds awkward unless you’re doing special contrast.
Is erken an adverb here? Do I need any adverb suffix like -ce/-ca?
Yes, erken functions as an adverb meaning “early” and needs no extra suffix. Many time/degree words (erken, geç, çok, az) are already adverbs.
How do I negate this? What’s the difference between “don’t have to” and “must not”?
  • “I don’t have to leave early today”: Bugün erken çıkmam gerekmiyor / lazım değil.
  • “I must not leave early today” (it is necessary that I not leave): Bugün erken çıkmamam gerekiyor / lazım. Note the double -mA in çıkmamam: çık-ma-ma-m = “my not leaving.”
How do I ask “Do I need to leave early today?”

Add the yes/no particle: Bugün erken çıkmam gerekiyor mu? Alternatives:

  • Bugün erken çıkmam şart mı?
  • For “should I …?” prefer Bugün erken çıkmalı mıyım? (not “çıkmalıyım mı?”)
How do I say “There’s no need to leave early today”?

Use gerek yok with the dative: Bugün erken çıkma-ya gerek yok. Also possible: Bugün erken çıkmam gerekmiyor or (more formal) Bugün erken çıkmaya lüzum yok.

What’s the nuance difference between çıkmak and ayrılmak?
  • çıkmak: to go out/exit; very common for leaving work/buildings. Bugün işten erken çıkmam gerekiyor.
  • ayrılmak: to leave/depart, slightly more formal or emphasizing separation. Bugün buradan erken ayrılmam gerekiyor. Both are fine; choose by context.
How is the -mA possessive series formed for different subjects?
  • çıkmam = my leaving (1sg)
  • çıkman = your leaving (2sg)
  • çıkması = his/her/its leaving (3sg)
  • çıkmamız = our leaving (1pl)
  • çıkmanız = your leaving (2pl)
  • çıkmaları = their leaving (3pl) Example: Bugün erken çıkmanız gerekiyor. (You-pl need to leave early today.)
How do I talk about past or future necessity?

Change the tense on gerekmek:

  • Past: Bugün erken çıkmam gerekiyordu.
  • Reported past/evidential: Bugün erken çıkmam gerekiyormuş.
  • Future: Bugün erken çıkmam gerekecek.
Any pronunciation tips for this sentence?
  • Bugün: ü is like French “u.”
  • çıkmam: ç = “ch”; ı (undotted) is a close back unrounded vowel (no English equivalent; think a tight, central “uh”).
  • gerekiyor: syllables ge-re-ki-yor; the -yor part carries the main stress in this word. Natural pacing: bu-GÜN er-KEN çık-MAM ge-re-ki-YOR.