Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Bu buton çalışmıyor.
Is this the natural way to say “This button isn’t working” in Turkish?
Yes. Bu buton çalışmıyor is the most neutral, everyday way to say it. Alternatives:
- General fault: Bu buton bozuk; more technical: Bu buton arızalı.
- If it can’t be pressed (physical): Bu buton basılmıyor.
- If it can’t be clicked (on a screen): Bu buton tıklanmıyor.
How is the verb form çalışmıyor built?
From the verb çalışmak (to work/run):
- Root: çalış-
- Negation: -ma
- Present continuous: -(I)yor
- 3rd person singular: zero ending Combination: çalış-ma-ıyor → çalışmıyor (the vowels contract to give mı before -yor).
Why is it mıyor (with ı) and not miyor/muyor/müyor?
Vowel harmony. After the negative -ma/-me, Turkish inserts a harmonious vowel before -yor:
- …ma + -ıyor → mıyor (as in çalışmıyor)
- …me + -iyor → mi-yor (as in gelmiyor)
- …ma + -uyor → mu-yor
- …me + -üyor → mü-yor
Why use the present continuous (çalışmıyor) instead of the aorist (çalışmaz)?
- çalışmıyor = not working now/in this situation (default for a current state).
- çalışmaz = generally doesn’t work, as a rule/habit. It’s used in statements like: Bu buton manuel modda çalışmaz (It doesn’t work in manual mode).
Can I drop bu or change the word order?
- Dropping bu: Buton çalışmıyor is fine if context makes it clear which button.
- Word order: default is Subject–Verb, so Bu buton çalışmıyor. For emphasis you can front the verb: Çalışmıyor bu buton, stressing the malfunction.
What’s the difference between buton, düğme, and tuş?
- buton: a (push) button; also widely used for on‑screen UI buttons.
- düğme: button in general; also clothing button or knob.
- tuş: a key (keyboard, piano, phone keypad). For a keyboard key, say bu tuş.
How do I pronounce çalışmıyor?
- ç = “ch” in “church.”
- ş = “sh.”
- ı = a close, back, unrounded vowel (no English equivalent; think of a relaxed “uh” without rounding).
- Approximation: cha-lish-muh-yor.
- Stress usually falls on the negative element: çalışMıyor (the -yor part is typically unstressed).
How do I turn it into a yes/no question?
Add the question particle with vowel harmony:
- Bu buton çalışmıyor mu? (Is this button not working?) If you want to ask which one isn’t working:
- Bu buton mu çalışmıyor? (Is it this button that isn’t working?)
How should I answer that negative question with “yes” or “no”?
You agree with the statement itself:
- Question: Bu buton çalışmıyor mu?
- Evet, çalışmıyor. (Yes, it isn’t working.)
- Hayır, çalışıyor. (No, it is working.)
How can I say “right now” or “anymore”?
- Right now: Şu an/Şu anda bu buton çalışmıyor.
- Anymore: Artık bu buton çalışmıyor.
How do I say this in the past or future?
- Past ongoing: Bu buton çalışmıyordu. (It wasn’t working.)
- Simple past (one event/time): Bu buton çalışmadı. (It didn’t work.)
- Future: Bu buton çalışmayacak. (It won’t work.)
Why don’t we use değil for the negation here?
Değil negates noun/adjective sentences (e.g., Bu buton bozuk değil). Here we’re negating a verb, so we use the verbal negative -ma/-me: çalışmıyor.
What happens in the plural?
- Bu butonlar çalışmıyor.
- Bu butonlar çalışmıyorlar. With non-human subjects, plural agreement on the verb (-lar) is optional; both are acceptable.
Do I need any case ending on buton here?
No. As the subject, bu buton stays in the bare form. If it were a definite object, you’d use accusative:
- Subject: Bu buton çalışmıyor.
- Object: Bu butonu bulamıyorum. (I can’t find this button.)
Can çalışmak be used for machines and controls?
Yes. çalışmak means “to work/run/operate” for devices too: Makine çalışıyor (The machine is running). The causative çalıştırmak means “to make (something) run/start”: Makineyi çalıştırdım (I started the machine).