Yalnız kalınca daha iyi odaklanabiliyorum.

Breakdown of Yalnız kalınca daha iyi odaklanabiliyorum.

kalmak
to stay
daha iyi
better
yalnız
alone
-ınca
when
odaklanabilmek
to be able to focus
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Yalnız kalınca daha iyi odaklanabiliyorum.

What does the suffix -ınca in kalınca mean, and how does it work?
  • It’s a temporal adverbial suffix meaning “when/once/whenever.”
  • It attaches to a verb stem: kal- (stay/remain) + -ıncakalınca.
  • It carries no tense or person; the main clause sets tense/person.
  • It follows vowel harmony and appears as -ınca / -ince / -unca / -ünce (a/ı → ınca; e/i → ince; o/u → unca; ö/ü → ünce).
Could I say yalnızken or yalnız olduğumda/yalnız kaldığımda instead of yalnız kalınca? What are the nuances?
  • yalnız kalınca: literally “when (I) end up/stay alone.” Slight change-of-state feel, but often just means “when (I am) alone.”
  • yalnızken: “while (I am) alone,” focusing on the state; short and very common.
  • yalnız olduğumda: “when I am alone,” explicit 1st person via -DIK + possessive + -DA; a bit more formal/precise.
  • yalnız kaldığımda: nominalized version of “when I am/was left alone,” similar in meaning to kalınca. All are idiomatic; pick based on nuance or formality.
What about yalnız olunca? Does that work?
Yes. yalnız olunca is also common and neutral: “when (I) am/become alone.” Compared to kalınca (“remain/left alone”), olunca avoids the “left/remain” nuance.
Why use odaklanabiliyorum with -yor? For a general statement, shouldn’t it be odaklanırım or odaklanabilirim?
  • odaklanırım: aorist; sounds habitual/gnomic (“I (do) focus” as a general truth).
  • odaklanabilirim: aorist with ability; “I can focus (in principle).”
  • odaklanabiliyorum: present progressive with ability; very common in speech for current tendency and even for general claims. With -ınca clauses, aorist is more textbook-habitual, while -yor is more conversational; both are fine.
What exactly is inside odaklanabiliyorum?

odak + lan + a + bil +iyor + um

  • odak: focus (noun)
  • -lan: inchoative/reflexive (“to become focused / to focus oneself”)
  • -a-: thematic vowel
  • -bil-: ability/possibility (“can”); it surfaces as -abil- here because the preceding vowel is back (a)
  • -iyor-: present continuous
  • -um: 1st person singular Altogether: “I am able to focus.”
Could I just say odaklanıyorum instead of odaklanabiliyorum?

Yes, but the nuance shifts:

  • odaklanıyorum: the action (“I (am) focus(ing)”).
  • odaklanabiliyorum: the ability/possibility (“I can/am able to focus”). In conditional statements (“when X, I can Y”), the -abil- form is especially natural.
Where does daha iyi go in the sentence? Can it come after the verb?
Place degree adverbs before the verb phrase: yalnız kalınca daha iyi odaklanabiliyorum. Putting it after the verb (… odaklanabiliyorum daha iyi) is unusual unless you want marked, speech-like emphasis. You can front it for emphasis: Daha iyi odaklanabiliyorum, yalnız kalınca.
How do comparatives work here? Why not use a suffix for “better”?

Turkish uses daha (“more”) with adjectives/adverbs:

  • iyi → daha iyi (good → better) For the superlative, use en: en iyi (best). You can intensify with çok daha (“much better”). Don’t say “daha fazla iyi.”
Why odaklanmak and not odaklamak?
  • odaklanmak: intransitive/reflexive, “to focus (oneself/one’s attention).” It typically uses the postposition: bir şeye odaklanmak (“to focus on something”).
  • odaklamak: transitive, “to focus (something),” e.g., kamerayı odaklamak (“to focus the camera”) or dikkatini bir şeye odaklamak (“to focus someone’s attention on something”). Your sentence is about self-focusing, so odaklanmak is the natural choice.
Who is the subject of kalınca? How do I know it’s “I”?
  • -ınca clauses don’t show person. The subject is inferred from context or stated overtly.
  • Here, with no overt subject in the subordinate clause and a 1sg main verb (-um), it’s understood as “when I …”.
  • You can specify a different subject: Ali yalnız kalınca gidiyorum (“When Ali is alone, I leave”). Compare: Ali gelince gidiyorum (“When Ali comes, I leave”).
Does yalnız ever mean “only” or “however”? How can I tell what it means here?

Yes:

  • As adjective/adverb: yalnız = alone; also “only/merely” (synonym of sadece) when it precedes what it limits: Yalnız bir saatim var (“I only have an hour”).
  • As a sentence adverb: Yalnız, … = “However, …” In yalnız kalınca, it directly modifies the state with a verb, so it means “alone.”
Pronunciation tips: How do I say yalnız kalınca and odaklanabiliyorum?
  • ı is the dotless i, a close central unrounded vowel (a short, relaxed “uh” with no lip rounding).
  • c is like English “j” in “jam.” So kalınca ≈ [ka-lɯn-dʒa].
  • odaklanabiliyorum: each syllable is pronounced; -yor is [joɾ]. In fast/informal speech, final -r may soften/drop: odaklanabiliyom.
Should there be a comma after kalınca?
Often yes in formal writing: Yalnız kalınca, daha iyi odaklanabiliyorum. It’s an initial adverbial clause. In informal writing, many omit the comma; both are acceptable.
How do I make negative and question forms of the main clause?
  • Negative (can’t): Yalnız kalınca daha iyi odaklanamıyorum. (odaklan-a-ma-ıyor-um → odaklanamıyorum)
  • Yes/no question: Yalnız kalınca daha iyi odaklanabiliyor musun?/musunuz?
  • Negative question: Yalnız kalınca daha iyi odaklanamıyor musun? Note: “daha iyi odaklanamıyorum” literally means “I can’t focus better,” which is odd; use iyi odaklanamıyorum if you mean “I can’t focus well.”