Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Mutfakta koku var.
What does var mean here? Is it a verb like “to be”?
var means “there is/are; exists.” It functions as an existential predicate, not a regular verb, and it does not conjugate for person or number. You use var for both singular and plural. Its negative is yok (“there isn’t/aren’t”).
Why is there no word for “a” before koku? When do I use bir?
Turkish often leaves singular indefinites bare in existence statements. So Mutfakta koku var naturally means “There is a smell in the kitchen.” You add bir to single out or emphasize one specific/noticeable instance: Mutfakta bir koku var (“There’s a certain smell…”). With adjectives, bir is normally used: garip/güzel/kötü bir koku var.
Does koku imply a bad smell?
koku is neutral (“smell/odor/scent”). To specify:
- bad: kötü/pis koku
- pleasant: hoş/güzel koku
- strong: ağır/yoğun/keskin koku
- faint: hafif koku
How do I say “There is no smell in the kitchen”?
Use yok, not değil:
- Mutfakta koku yok. For “none at all,” add hiç:
- Mutfakta hiç koku yok.
How do I ask “Is there a smell in the kitchen?”
Attach the yes/no particle to var:
- Mutfakta koku var mı? The particle harmonizes with the preceding vowel: var mı?, yok mu?
Why is it mutfakta with -ta, not -da or -de?
The locative is written as -DA, where:
- D becomes t after a voiceless final consonant.
- A becomes a/e by vowel harmony. Since mutfak ends in voiceless k and has a back vowel (a), you get -ta: mutfakta (“in the kitchen”). Compare: evde (“in the house”), parkta (“in the park”).
Can I change the word order?
Default and most natural is place + thing + var: Mutfakta koku var. You can front for emphasis:
- Koku mutfakta (var). (focusing “the smell”) Keeping var at the end sounds most neutral; highly marked orders like Var mutfakta koku are uncommon.
How would I say “The kitchen smells (stinks)”?
Use the verb kokmak:
- Mutfak kokuyor. Often this implies an unpleasant smell unless you say otherwise:
- Mutfak kötü kokuyor / Mutfak güzel kokuyor.
What’s the difference between Mutfakta koku var and Mutfak kokuyor?
- Mutfakta koku var: states the existence of a smell in the kitchen (neutral).
- Mutfak kokuyor: says the kitchen is giving off a smell; often perceived as noticeable/strong, sometimes unpleasant unless qualified.
How do I say what the smell is, like “There’s a smell of fish in the kitchen”?
Use a noun + -sU (“its smell”):
- Mutfakta balık kokusu var. Also:
- Mutfak balık gibi kokuyor. (“The kitchen smells like fish.”)
- Mutfakta yemek kokusu var. (“There’s a smell of food in the kitchen.”)
Can I make it plural: “There are smells in the kitchen”?
Yes: Mutfakta kokular var. Use the plural for multiple distinct smells. For a general strong presence, Turkish more often uses degree/adjectives:
- Mutfakta koku çok yoğun/ağır.
- Mutfakta çok kötü bir koku var. Rather than the bare çok koku var.
How do I add intensity or quantity, like “a strong smell” or “a little smell”?
- Adjectives (usually with bir): yoğun/ağır/keskin/berbat/güzel bir koku var.
- Degree words: biraz koku var (“there’s a bit of a smell”), çok kötü bir koku var.
- Negative with “at all”: hiç koku yok.
How do I talk about past, future, or reported information?
- Past: vardı / yoktu — Dün mutfakta koku vardı/yoktu.
- Past yes/no: var mıydı? — Dün mutfakta koku var mıydı?
- Reported: varmış / yokmuş — Mutfakta koku varmış.
- Inference/certainty (general truth): vardır — Buzdolabı bozulduysa mutfakta koku vardır.
- Future: use olmak — Yarın mutfakta koku olacak/olmayacak.
What’s the difference between koku and kokusu?
- koku = “smell” (bare noun).
- kokusu = “its/the smell of …” with 3rd-person possessive -su. You normally name the possessor: yemeğin kokusu (“the smell of the food”), balık kokusu (“fish smell”). Hence: Mutfakta balık kokusu var, not standalone Mutfakta kokusu var without context.
Does var change for plural, like varlar?
No. var doesn’t take person/number endings here. Say Kokular var, not Kokular varlar. Plurality is shown on the noun.
Any pronunciation tips for this sentence?
- mutfakta: mut-fak-ta; the t is voiceless.
- koku: ko-ku; both vowels are back; u is a short rounded [u].
- var: pronounce the final r clearly (Turkish doesn’t drop final r’s).
How do I express “have” in Turkish? Is it also with var?
Yes. Possession uses var:
- Benim kedim var. (“I have a cat.”)
- Bende anahtar var. (“I have the key on me.”) Your sentence is the same existential structure with a place as the “possessor”: Mutfakta koku var literally “In the kitchen, there is smell.”