Kalite kontrol, başarının ilk adımıdır.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Kalite kontrol, başarının ilk adımıdır.

Why is there a comma after Kalite kontrol?
In Turkish sentences—especially formal or written ones—a comma often separates the topic (what you’re talking about) from the comment (what you’re saying about it). Here Kalite kontrol (“quality control”) is the topic and başarının ilk adımıdır (“is the first step of success”) is the comment. The comma adds a slight pause and emphasis. You could omit it in casual writing or speech, but with it the sentence feels more structured and formal.
How is başarının ilk adımı constructed? What do its parts mean?

This phrase uses the genitive–possessive construction to say “the first step of success.” It breaks down as follows:

  • başarı (“success”) + -nın (genitive suffix) → başarının (“of success”)
  • ilk (“first”) as an adjective modifying adım
  • adım (“step”) + (3rd-person singular possessive suffix) → adımı (“its step”) Putting it all together: başarının ilk adımı = “success’s first step.”
What is the function of -dır in adımıdır?

The ending -dır is the third-person copula in Turkish, equivalent to “is” in English. It attaches to the last word of the sentence. So
adımı (“its step”) + -dıradımıdır (“is its step”).

Why is the copula spelled -dır and not -tir or -tur?

The copula has the root -dI (with I as a variable vowel) plus an optional buffer consonant or harmonic vowel. Turkish vowel harmony makes that vowel follow the preceding vowel in the word:

  • In adımı, the last vowel is ı (a back, unrounded vowel), so the copula vowel also becomes ı, giving -dır.
  • In a word with e or i at the end, it would be -dir.
Can you omit the -dır copula at the end? What changes?

Yes. In everyday spoken Turkish you often drop -dır (especially in general statements) and simply say:
Kalite kontrol başarının ilk adımı.
This still means “Quality control is the first step of success,” but feels more informal. Keeping -dır makes the sentence sound more formal or declarative, like stating a general truth.

Why does adımı end with ? Whose possession is this?

The on adımı is the third-person singular possessive suffix, showing that the “step” belongs to “success.” Because we already marked başarı (“success”) with the genitive -nın, we must also mark adım with a matching possessive suffix:

  • başarının = “of success”
  • adımı = “its step”
Why is ilk placed before adımı? Could it go after?
In Turkish, adjectives always come before the noun they modify. So you say ilk adım (“first step”), not adım ilk. The genitive phrase başarının precedes the entire adjective-noun group (başarının ilk adımı).
Why doesn’t kontrol take any case or possessive suffix here? Shouldn’t it be kontrolü?
Here Kalite kontrol is the topic in the nominative case and is indefinite (we’re speaking about quality control in general). Turkish does not require a special ending for an indefinite subject in nominative position—so it stays kontrol rather than kontrolü (which would be the definite accusative form). Because it’s the sentence’s topic, no suffix is added.