Breakdown of Literatürü inceledikçe konuyu daha iyi anlıyorum.
Questions & Answers about Literatürü inceledikçe konuyu daha iyi anlıyorum.
Start with the verb stem incele-. Then add -dikçe. Because incele- ends in a front vowel e, Turkish vowel harmony requires the front form -dikçe (not -dıkça). So you get:
incele- + ‑dikçe → inceledikçe
In Turkish, a definite/specific direct object takes the accusative suffix -(y)I (with four-way vowel harmony: -ı, -i, -u, -ü). Literatür ends in ü (a front rounded vowel), so it takes -ü:
literatür + ü → literatürü
This marks “the literature” as a specific object.
Konuyu (“the topic”) is the direct object of anlıyorum (“I understand”). Since it’s definite/specific, it receives the accusative suffix -(y)I. The final vowel u in konu triggers -yu:
konu + yu → konuyu
Yes, Turkish word order is flexible. The standard is Subject-Object-Verb, but adverbial clauses often come first. The neutral phrasing is:
Literatürü inceledikçe konuyu daha iyi anlıyorum.
If you front konuyu for emphasis, you could say:
Konuyu literatürü inceledikçe daha iyi anlıyorum.
The meaning stays the same, though the focus shifts slightly.
Turkish is a pro-drop language: the verb ending -um in anlıyorum already indicates “I.” Adding ben is unnecessary unless you want to emphasize the subject:
Ben literatürü inceledikçe konuyu daha iyi anlıyorum. (It’s me who understands …)