Kuleye tırmandıkça manzara daha da güzel oluyor.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Kuleye tırmandıkça manzara daha da güzel oluyor.

What does the suffix -dıkça mean and how is it formed in tırmandıkça?

-dıkça is a correlative conjunction suffix that means “as/when” or “the more …, the more ….”. You form it by attaching:

  • –dık (a nominalizer: turns the verb into the act of doing)
  • –ça (a connector: “as/whenever”)
    So:
    tırman- (to climb) + ‑dık + ‑ça → tırmandıkça = “as one climbs” / “the more one climbs.”
Why is kule in the dative case (kuleye tırmandıkça)?
In Turkish, verbs of motion or direction—like tırmanmak (to climb)—take their goal or endpoint in the dative case. So kuleye (to the tower) indicates “up onto” or “toward the tower.”
What does daha da add to güzel oluyor? Could I say just daha güzel?
  • daha güzel = “more beautiful.”
  • daha da güzel = “even more beautiful” (adds extra emphasis).
    The da here is not the conjunction and/also, but part of an intensifier: “daha da” = “even more.”
Why is the verb oluyor used instead of oldu here? What tense/aspect is it?
oluyor is the present progressive of olmak (to be / to become). In general statements about ongoing change, Turkish often uses -yor rather than the simple past. So “manzara daha da güzel oluyor” = “the view becomes even more beautiful” (as you climb).
Can you give a word-by-word breakdown of the whole sentence?

kuleye = to the tower (dative)
tırmandıkça = as/when (one) climbs (–dıkça = “the more/as …”)
manzara = the view (nominative subject)
daha da güzel = even more beautiful (comparative + intensifier)
oluyor = becomes / is becoming (present progressive)

Is manzara marked with any case? Why not the accusative?
manzara is the subject of the intransitive verb olmak, so it stays in the nominative. In Turkish only definite direct objects take the accusative ending; here manzara is not a direct object but the subject.
How would I form a similar sentence with a different verb, say yaklaşmak (to approach)?

Replace kuleye tırman- with kıyıya yaklaş-, then keep the structure:
“Deniz kıyısına yaklaştıkça su daha da soğuk oluyor.”
As you approach the shore, the water becomes even colder.