Breakdown of Kervan çöldeki vahşi fırtınaya rağmen ilerlemeyi sürdürdü.
Questions & Answers about Kervan çöldeki vahşi fırtınaya rağmen ilerlemeyi sürdürdü.
• çöl = “desert” (noun)
• -de = locative case suffix (after front vowel “ö”) meaning “in”
• -ki = relative/adjectival suffix that turns the locative into “the one in…”
Putting them together, çöldeki literally means “the (thing) in the desert,” here modifying vahşi fırtına (“the wild storm”).
• rağmen = “despite,” “in spite of”
• It always follows a noun in the dative: X + ya/ye + rağmen
• Example: Yağmura rağmen (“despite the rain”), Zamana rağmen (“despite time”).
– ilerleme = noun form of “to progress,” i.e. “progress”
– -yi = accusative suffix marking the direct object
– sürdür- = verb stem “to sustain/continue”
– -dü = past tense suffix (3rd person singular) with front-round vowel harmony
Together: ilerlemeyi sürdürdü = “he/it continued the progress,” i.e. “it kept moving forward.”
• ilerlemeyi sürdürdü uses the transitive sürdürmek, focusing on sustaining an action (formal tone).
• ilerlemeye devam etti uses the intransitive devam etmek + dative ilerlemeye, literally “he/it gave continuation to progressing.”
Meaning is nearly identical; choice depends on style or register.
Yes. Turkish is fairly flexible. For example:
– Çöldeki vahşi fırtınaya rağmen kervan ilerlemeyi sürdürdü.
– İlerlemeyi sürdürdü kervan, çöldeki vahşi fırtınaya rağmen.
The most neutral is putting the adverbial phrase çöldeki vahşi fırtınaya rağmen before the verb.
Yes. You can use:
• -a/ye karşın (“in spite of”) → fırtınaya karşın
• buna rağmen (“nevertheless”) → Buna rağmen kervan…
• her şeye rağmen (“despite everything”) → Her şeye rağmen ilerlediler.