Ben sabah parkta bisiklet sürüyorum.

Breakdown of Ben sabah parkta bisiklet sürüyorum.

ben
I
park
the park
bisiklet
the bicycle
sabah
morning
sürmek
to ride
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Ben sabah parkta bisiklet sürüyorum.

Why is ben used here? Do I have to say ben every time I talk about myself?
In Turkish, subject pronouns like ben (I) are usually optional because the verb ending already tells you who the subject is. In sürüyorum, the -yorum ending means “I am.” You can drop ben entirely and just say Sabah parkta bisiklet sürüyorum. You’d include ben only for emphasis or to contrast with someone else.
Why isn’t there an article like a or the before bisiklet?
Turkish does not have articles like a or the. Nouns appear without any article, and the meaning (definite or indefinite) is understood from context. So bisiklet just means “bicycle” or “a bicycle.” If you want to be very specific, you’d use the accusative case: bisikleti (“the bicycle”).
What does the ending -ta in parkta do?
The suffix -ta is the locative case marker, meaning “in,” “on,” or “at.” Thus parkta = “in/at the park.” Turkish has four locative variants (-da, ‑ta, ‑de, ‑te) depending on vowel and consonant harmony.
Should I write parkta or park’t a with an apostrophe?
You write parkta without an apostrophe. Apostrophes are reserved for proper names and abbreviations in Turkish. Common nouns and loanwords take suffixes directly.
Why doesn’t bisiklet have an accusative suffix here (like bisikleti)?
When a direct object is indefinite (just “a bicycle”), it stays in the nominative (no suffix). If you were talking about a specific bicycle you owned or you and your friend discussed earlier, you’d say bisikleti sürüyorum: “I am riding the bicycle.”
What does the -yorum part of sürüyorum mean?
In sürüyorum, sür- is the verb root (“to ride/drive”), -yor marks the present continuous/habitual aspect, and -um shows first-person singular. So it literally means “I am riding” or “I ride,” depending on context.
Why is sabah placed at the beginning of the sentence?
Turkish typically orders adverbs of time before location and the verb. The usual sequence is Time – Place – Manner – Object – Verb. So Sabah parkta… means “In the morning, at the park….”
Why do we say bisiklet sürmek instead of bisiklete binmek?
The standard collocation for riding a bicycle is bisiklet sürmek (“to drive/operate a bike”). Binmek (“to mount or board”) is used for things you literally climb onto or enter, like otobüse binmek (getting on a bus) or at binmek (riding a horse). For a bicycle, sürmek is the norm.