Ben barkod bilgisini telefonuma kaydediyorum.

Breakdown of Ben barkod bilgisini telefonuma kaydediyorum.

ben
I
benim
my
telefon
the phone
kaydetmek
to save
barkod bilgisi
the barcode information
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Ben barkod bilgisini telefonuma kaydediyorum.

How is the compound barkod bilgisi formed? Why does bilgi take a suffix but barkod does not?
In Turkish noun-noun compounds, the first noun (modifier) remains uninflected, and the second (head noun) takes a third-person possessive suffix. Here, barkod (“barcode”) modifies bilgi (“information”), so bilgi gets -si to become barkod bilgisi (“barcode’s information” or “barcode information”).
Why does barkod bilgisi become barkod bilgisini in this sentence?
Because it’s a definite direct object. Turkish marks a specific object with the accusative suffix -ı/-i/-u/-ü, here -ni (after vowel harmony and consonant assimilation), yielding barkod bilgisini.
How do the suffixes in telefonuma work?
telefonuma = telefon (phone) + -um (my) + -a (to). The possessive suffix -um makes it “my phone,” and the dative suffix -a gives “to my phone” in one word.
What are the parts of kaydediyorum, and why does the t change to d?
kaydet-iyor-um breaks into root kaydet- (“save/record”) + present continuous -iyor + first-person -um. For ease of pronunciation, the voiceless t voices to d before the vowel i, so kaydet-iyorkaydediyor, and with -um you get kaydediyorum (“I am saving”).
Why is the present continuous tense kaydediyorum used instead of kaydederim or kaydettim?
kaydediyorum (with -iyor) indicates an ongoing action or process. kaydederim (aorist) expresses habitual or general actions (“I save”), and kaydettim (past tense) means “I saved.” Here you want to stress that the recording is happening right now (or regularly), so you use kaydediyorum.
Why is the subject pronoun Ben optional, and what does including it imply?
Turkish verbs carry person information in their endings (-um = I), so you can drop Ben. Including Ben adds emphasis or clarity: “I, as opposed to someone else, am doing this.”
What is the natural word order in Turkish, and why is this sentence S-O-I-V?
Turkish is typically Subject – Object – (Indirect Object/Adverbial) – Verb. So Ben (subject) barkod bilgisini (object) telefonuma (indirect object) kaydediyorum (verb). This S-O-I-V order is the norm, though elements can move for focus.