Ben sözleşmeyi imzalıyorum ve sorumluluklarımı kabul ediyorum.

Breakdown of Ben sözleşmeyi imzalıyorum ve sorumluluklarımı kabul ediyorum.

ben
I
benim
my
ve
and
kabul etmek
to accept
imzalamak
to sign
sorumluluk
the responsibility
sözleşme
the contract
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Ben sözleşmeyi imzalıyorum ve sorumluluklarımı kabul ediyorum.

Why is Ben used at the beginning? Is it necessary?

In Turkish the subject pronoun is usually optional because the verb ending already tells you who the subject is. Here, imzalıyorum and kabul ediyorum both end in -um, marking 1st person singular. You can safely drop Ben and just say:
Sözleşmeyi imzalıyorum ve sorumluluklarımı kabul ediyorum.

What does the -yi in sözleşmeyi indicate?
That’s the definite accusative case marker. When your direct object is specific or known, you add -ı/-i/-u/-ü (with a buffer y if needed). Here sözleşme ends in a vowel, so you get sözleşme + y + i → sözleşmeyi (“the contract”).
Why does sorumluluklarımı have so many endings, and what do they all mean?

Breakdown of sorumluluklarımı:

  1. sorumluluk = “responsibility”
  2. -lar = plural marker → “responsibilities”
  3. -ım = 1st person singular possessive → “my responsibilities”
  4. = definite accusative → marks it as a specific object
    So overall it means “my responsibilities” as a definite object.
What tense is imzalıyorum, and how is it formed?

imzalıyorum is the present continuous (progressive) tense. Formation steps:

  1. Take the verb root imzal- (from imza “signature” + -la verbalizer)
  2. Add the progressive suffix -ıyor (vowel harmony: -ıyor)
  3. Add the 1st person singular ending -um
    Result: imzal + ıyor + um → imzalıyorum (“I am signing”).
Why use the present continuous here instead of the simple present?
Turkish simple present (aorist) describes habits or general truths. Present continuous describes actions happening right now or in an immediate context. When you actually sign and accept a contract, you use present continuous: imzalıyorum, kabul ediyorum.
What about kabul ediyorum? Why two words?

kabul etmek is a compound verb: noun kabul (“acceptance”) + light verb etmek (“to do”). You conjugate etmek:
kabul + et + iyor + um → kabul ediyorum (“I am accepting”).

Could you join the two verbs without using ve?

Yes. Use the converb suffix -ıp/-ip on the first verb:
Sözleşmeyi imzalayıp sorumluluklarımı kabul ediyorum.
This literally means “signing the contract and (then) accepting my responsibilities.”

Is imza etmek an alternative to imzalamak?
You might see sözleşmeyi imza ediyorum, but the standard and more common verb is imzalamak. imza etmek is understandable but less natural in modern usage.
What does ve mean, and can I use a different word to say “and”?
ve simply means “and.” It’s common in both spoken and written Turkish. You can also use ile between nouns (“sözleşme ile …”), but ve is the standard conjunction for linking clauses or verbs.