Breakdown of Ben sözleşmeyi imzalıyorum ve sorumluluklarımı kabul ediyorum.
Questions & Answers about Ben sözleşmeyi imzalıyorum ve sorumluluklarımı kabul ediyorum.
In Turkish the subject pronoun is usually optional because the verb ending already tells you who the subject is. Here, imzalıyorum and kabul ediyorum both end in -um, marking 1st person singular. You can safely drop Ben and just say:
Sözleşmeyi imzalıyorum ve sorumluluklarımı kabul ediyorum.
Breakdown of sorumluluklarımı:
- sorumluluk = “responsibility”
- -lar = plural marker → “responsibilities”
- -ım = 1st person singular possessive → “my responsibilities”
- -ı = definite accusative → marks it as a specific object
So overall it means “my responsibilities” as a definite object.
imzalıyorum is the present continuous (progressive) tense. Formation steps:
- Take the verb root imzal- (from imza “signature” + -la verbalizer)
- Add the progressive suffix -ıyor (vowel harmony: -ıyor)
- Add the 1st person singular ending -um
Result: imzal + ıyor + um → imzalıyorum (“I am signing”).
kabul etmek is a compound verb: noun kabul (“acceptance”) + light verb etmek (“to do”). You conjugate etmek:
kabul + et + iyor + um → kabul ediyorum (“I am accepting”).
Yes. Use the converb suffix -ıp/-ip on the first verb:
Sözleşmeyi imzalayıp sorumluluklarımı kabul ediyorum.
This literally means “signing the contract and (then) accepting my responsibilities.”