Bu anlaşma taraflara ek sorumluluklar yüklüyor.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Bu anlaşma taraflara ek sorumluluklar yüklüyor.

What case is the word taraflara in, and why is that case used here?
taraflara is the dative case of taraf (“party”). The dative marks the recipient or beneficiary of an action. In this sentence, additional responsibilities are being imposed on the parties, so they take the dative ending -a/-e (plural: -lara/-lere).
Why doesn’t ek sorumluluklar have an accusative suffix?
Because it’s an indefinite direct object in the plural. Turkish drops the accusative suffix (-ı/-i/-u/-ü) on objects when they are indefinite. If you were referring to specific additional responsibilities, you would write ek sorumlulukları.
What role does ek play in the phrase ek sorumluluklar?
ek means “additional.” It’s a noun used attributively (like an adjective) and remains unchanged. So ek sorumluluklar literally means “additional responsibilities.”
What is the verb in this sentence, and what does it mean?
The verb is yüklüyor, the 3rd person singular present continuous form of yüklemek, which literally means “to load.” In legal or formal contexts, yüklemek is used metaphorically as “to impose” or “to place (an obligation).”
How is yüklüyor formed from its root?
  1. Start with the verb stem yükle- (from yüklemek).
  2. Add the present continuous suffix -yoryükle-yor.
  3. Add the 3rd person singular agreement (no extra ending).
    Result: yüklüyor.
What is the subject of this sentence?
The subject is Bu anlaşma (“This agreement”). It’s performing the action of imposing additional responsibilities.
Why is the word order Bu anlaşma taraflara ek sorumluluklar yüklüyor? Can it be rearranged?

Turkish has relatively free word order, but neutral arrangements often follow S-O-IO-V or S-IO-O-V. Here:

  • S = Bu anlaşma
  • IO = taraflara
  • O = ek sorumluluklar
  • V = yüklüyor
    You could also say Bu anlaşma ek sorumlulukları taraflara yüklüyor without changing the meaning. Shifts are mostly for emphasis or style.
How would you say “This agreement imposes an additional responsibility on one party” (singular)?

Use the singular dative and singular indefinite object:
Bu anlaşma tarafa ek bir sorumluluk yüklüyor.

  • tarafa = singular dative of taraf
  • ek bir sorumluluk = “an additional responsibility”