Ambulans çok hızlı geliyor.

Breakdown of Ambulans çok hızlı geliyor.

çok
very
gelmek
to come
hızlı
fast
ambulans
the ambulance
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Ambulans çok hızlı geliyor.

What does geliyor mean, and what tense/aspect does it express?
geliyor is formed from the verb root gel- (to come) plus the present-continuous suffix -iyor. It literally means “is coming.” In Turkish the -iyor suffix itself conveys ongoing action (present-continuous) in the 3rd person singular.
Why is there no article (such as “the” or “a”) before ambulans?
Turkish does not have definite or indefinite articles like “the” or “a.” The noun ambulans alone can mean “an ambulance” or “the ambulance” depending on context. If you want to explicitly say “an ambulance,” you can add bir: bir ambulans.
Why does ambulans appear without any case ending?
Here ambulans is the subject of the sentence, so it remains in the nominative case and takes no suffix. Only definite direct objects get the accusative ending (-ı/-i), indirect objects get dative (-e), etc.
What part of speech is hızlı, and why is it uninflected when modifying the verb?
hızlı is an adjective meaning “fast.” In Turkish adjectives can directly modify verbs as adverbs without any extra ending. So hızlı here functions adverbially (“fast”) without needing a special adverbial suffix. (You could also say hızlıca or hızlı bir şekilde for “quickly,” but it’s not required.)
What is the role of çok in Ambulans çok hızlı geliyor?
çok is an adverb meaning “very” or “a lot.” It intensifies the adjective hızlı, making çok hızlı = “very fast.”
Is the word order in Ambulans çok hızlı geliyor fixed?
Turkish word order is fairly flexible. The neutral sequence here is Subject–Adverb–Verb (S-Adv-V). You could also say Çok hızlı geliyor ambulans to emphasize hızlı, or Ambulans geliyor çok hızlı to stress the manner.
Where does the stress fall in geliyor, and how about the whole sentence?
In Turkish most words are stressed on the last syllable, so ge-li-YOR has primary stress on yor. In a neutral delivery of the full sentence, each word follows that pattern; if you want to highlight a particular element (e.g. hızlı), you can place extra emphasis there.