Yazışmaları incelerken hem adres hem de numaraları kontrol etmelisin.

Word
Yazışmaları incelerken hem adres hem de numaraları kontrol etmelisin.
Meaning
You should check both addresses and phone numbers while reviewing the correspondence.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Lesson
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Yazışmaları incelerken hem adres hem de numaraları kontrol etmelisin.

In the phrase Yazışmaları incelerken, why is incelerken used instead of a separate word for “while”?

Turkish uses the suffix -ken on a verb to express “while …-ing.”

  1. Take incele- (the root of incelemek, “to examine”).
  2. Add the aorist/present tense marker -rinceler.
  3. Attach -kenincelerken, meaning “while examining.”
Why is yazışmaları in the accusative case (with ) even though it’s inside a time clause?
Case marking follows the verb that governs the noun. Here, yazışmaları is still the direct object of incelerken (the gerund form of incelemek). So it takes the accusative suffix : yazışmalar + ı → yazışmaları (“the correspondences”).
I see hem adres hem de numaraları. Why does adres have no suffix but numaraları does?
When you coordinate two objects with hem … hem de and they share the same case/possessive ending, Turkish typically places that ending only on the second item. Under the hood, both adres and numaraları carry the plural/possessive -leri/-ları, but it’s actually shown on numaraları only.
What’s the role of hem … hem de compared to just using ve?
  • ve simply means “and.”
  • hem … hem de means “both … and,” adding emphasis that you need to check two separate things.
Why does numaraları take the accusative suffix ?
In the main clause kontrol etmelisin (“you should check”), numaraları is the direct object. The accusative marks it as a definite set of numbers to be checked: numaralar + ı → numaraları.
What does kontrol etmelisin literally mean and how is it formed?
  • kontrol is a loanword meaning “control/check.”
  • etmek is “to do.” Combine to get kontrol et- = “to check.”
  • Add the necessity suffix -meli (must/should) + second-person singular -sin:
    et + me + li + sin → etmelisin (“you must/should check”).
Could I say Yazışmalar incelenirken adres ve numaraları kontrol etmelisin instead?
Yes, you can replace hem … hem de with ve, but you lose the “both … and” emphasis. Also, using the passive incelenirken (with -il in incelenmek) shifts focus to the fact that the correspondences are being examined (by someone), rather than you examining them.
What’s the difference between incelerken and using inceleme sırasında?
  • incelerken = verbal adverb, everyday speech, “while examining.”
  • inceleme sırasında = noun inceleme (“examination”) + sırasında (“during”), more formal/official, “during the examination.”