Questions & Answers about At su içiyor.
Turkish has no separate definite or indefinite articles. A bare noun like at can mean a horse or, in the right context, the horse. To be explicit you’d use a demonstrative:
• Bu at su içiyor. = This horse is drinking water.
Accusative marking (-ı/-i/-u/-ü) appears only on definite direct objects. Here su (water) is indefinite or generic, so it stays unmarked. If you want to say the water, you would use:
• At suyu içiyor. = The horse is drinking the water.
içiyor is the present continuous (progressive) of içmek (to drink). It breaks down as:
• root iç-
• progressive suffix -(I)yor (vowel harmonizes to i)
• 3rd-person-singular ending ∅
So iç- + iyor + ∅ = içiyor = is drinking.
In Turkish the 3rd-person singular and plural verb suffix can be zero (∅). Context or a plural noun shows number. For example:
• At su içiyor. = The horse is drinking water.
• Atlar su içiyor. = The horses are drinking water.
You can also add -lar on the verb (içiyorlar) but it’s optional if the subject is already plural.
Yes. Turkish is pro-drop, so you can omit the subject when it’s clear.
• Su içiyor. could mean He/she/it is drinking water.
If you need clarity you can add O (he/she/it) or specify At again.
• içer = simple present (aorist), describes habitual or general truths: The horse drinks water (regularly).
• içiyor = present continuous, describes an action happening right now: The horse is drinking water.
You mark horses with -lar and then either:
1) Keep the verb ending zero: Atlar su içiyor.
2) Add the plural verb suffix: Atlar su içiyorlar.
Both are correct; (1) is more commonly used.