Cihazın parametreleri önceden kalibre edilmediği için arıza yaşanıyor.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Cihazın parametreleri önceden kalibre edilmediği için arıza yaşanıyor.

What is the function of the suffix -ın in cihazın?
-ın marks the genitive case, indicating possession. Together with the possessive suffix on the next word, cihazın parametreleri literally means “the parameters of the device” or “the device’s parameters.”
Why is it parametreleri instead of just parametreler?

This breaks down as:

  • parametre = “parameter”
  • parametre-ler = “parameters” (plural)
  • parametre-ler-i = “its parameters” (3rd-person singular possessive)
    So parametreleri means “its parameters,” referring back to cihazın.
How is kalibre edilmek formed from the active kalibre etmek?

kalibre etmek = “to calibrate” (active). To form the passive of a borrowed -etmek verb, replace -etmek with -edilmek.
Thus kalibre edilmek = “to be calibrated.”

What does önceden add to the meaning?

önceden is an adverb meaning “beforehand” or “previously.”
It indicates that the calibration step should have happened prior to now, hence the failure.

How does kalibre edilmediği için mean “because it wasn’t calibrated beforehand”?

Breakdown:

  • kalibre edilmedi = “was not calibrated” (passive past)
  • -ği = nominalizer, “the fact that…”
  • için = “because/for”
    Put together, kalibre edilmediği için = “because of the fact that [it] was not calibrated.”
Why is the subordinate clause in the past tense and the main clause in the present continuous?
The past-tense marker -di in edilmediği refers to a completed (or missed) action before now (the unperformed calibration). The present-continuous -yor in yaşanıyor shows that the malfunction is occurring right now. Turkish often mixes tenses this way to show cause (past) and result (present).
What does arıza yaşanıyor mean, and why use yaşanıyor here?
  • arıza = “malfunction/fault”
  • yaşanıyor = 3rd-person singular present of yaşanmak, here meaning “to occur” or “to be experienced”
    So arıza yaşanıyor = “a malfunction is occurring/being experienced.” It’s an impersonal construction focusing on the event, not on who experiences it.
Can you use çünkü instead of -diği için, and what’s the difference?

Yes. You could say:
Arıza yaşanıyor çünkü cihazın parametreleri önceden kalibre edilmedi.
Differences:

  • -diği için is a suffixal conjunction attached to the verb, making a tight causal clause.
  • çünkü is a separate conjunction placed at the start of the clause.
    Both mean “because,” but -diği için is more compact/formal and avoids a separate conjunction word.