Bahçe her bahar yenileniyor.

Breakdown of Bahçe her bahar yenileniyor.

her
every
bahçe
the garden
bahar
the spring
yenilenmek
to be renewed
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Bahçe her bahar yenileniyor.

Why isn’t there a locative suffix on her bahar? Shouldn’t it be her baharda?
When her (“every”) directly precedes a time noun in Turkish, native speakers often drop the case ending. So you get her sabah, her akşam, her yıl, her bahar without -da/-de. You can still say her baharda and it’s perfectly correct, but the bare form is more idiomatic in many set expressions.
What exactly does her mean in her bahar?
her is a distributive adjective meaning every or each. It turns bahar (“spring”) into “every spring.” In Turkish you only need one word, not a phrase like “every single spring.”
What does the -iyor ending in yenileniyor express?
The -iyor suffix is the present continuous marker. With a time adverbial like her bahar, it often conveys a habitual or regularly repeated action, not just something happening right now. So yenileniyor here means “gets renewed (on a recurring basis).”
Is yenileniyor passive, reflexive, or something else?

It’s a passive/middle-voice form built on the verb root yenile- plus the passive marker -n and the continuous tense -iyor. You can think of it as:

  • Active: (birisi) bahçeyi yeniler (“someone renews the garden”)
  • Passive/middle: bahçe yenilenir (“the garden is renewed”)
  • Present-continuous passive: bahçe yenileniyor (“the garden is being renewed” or “gets renewed”)
Why doesn’t the sentence have an object? What is being renewed?
In the passive/middle construction yenileniyor, the original object (bahçe) becomes the subject. The action’s agent is left unspecified—whoever or whatever does the renewing isn’t mentioned because it’s not important.
Could I say Bahçe her baharda yenileniyor instead? Would the meaning change?
Yes, you can add -da and say her baharda. The meaning remains essentially the same: “The garden is renewed every spring.” Including -da is slightly more formal or emphatic, but both versions are used in everyday speech.
What about word order? Is Her bahar bahçe yenileniyor also acceptable?
Absolutely. Turkish has flexible word order, though SOV (Subject-Object-Verb) is default. Time adverbials often come first for emphasis, so Her bahar bahçe yenileniyor (“Every spring, the garden is renewed”) is perfectly natural. Placing bahçe first highlights “the garden,” putting her bahar first highlights “every spring.”
How is the verb yenilemek formed from the adjective yeni?

You start with yeni (“new”) and add the verb-forming suffix -le-, giving yenile- (“to make new,” “to renew”). Then you attach the passive marker -n and the tense/person endings:
yenile- + n + iyor → yenileniyor (“it is being renewed”).