Ben bahçede kuyu kazıyorum.

Breakdown of Ben bahçede kuyu kazıyorum.

ben
I
bahçe
the garden
-de
in
kuyu
the well
kazmak
to dig

Questions & Answers about Ben bahçede kuyu kazıyorum.

Why is bahçede used instead of just bahçe?
In Turkish, to express “in the garden,” you add the locative case suffix -de to bahçe. Because bahçe ends in the front vowel e, vowel harmony requires the suffix -de (not -da). So bahçe + -debahçede (“in the garden”).
Why is there no article like a or the before kuyu?
Turkish doesn’t use articles the way English does. Instead, definiteness is marked by the accusative case. Here kuyu is indefinite (“a well”), so it stays in the bare (nominative) form. If you meant “the well,” you would say kuyuyu (see next question).
Why doesn’t kuyu have an accusative suffix (like -u)?
Only definite direct objects take the accusative suffix -u/-ü/-ı/-i. Since kuyu here means “a well” (indefinite), it remains without that suffix. If you wanted to say “I am digging the well,” you’d say kuyuyu kazıyorum.
What does kazıyorum mean exactly, and how is it formed?

Kazıyorum means “I am digging.” It breaks down as: • kaz- (verb root “dig”)
-ıyor- (present‐continuous/progressive marker)
-um (first person singular suffix)
Together they form the present progressive, first person singular.

Why is there no extra n in kazıyorum, unlike kazanıyorum?

Turkish has two different verbs:
kazmak (“to dig”) → kaz-ıyor-um (“I am digging”)
kazanmak (“to win/earn”) → kazan-ıyor-um (“I am winning/earning”)
The second has an extra n in the root, so you see kazan-, whereas “dig” stays kaz-.

Why is ben used at the start? Can I leave it out?
Verbs in Turkish carry person information, so kazıyorum already means “I am digging.” Ben (“I”) is optional and used only for emphasis or contrast. You can perfectly say Bahçede kuyu kazıyorum without ben.
What’s the normal word order in this sentence?

Turkish typically uses Subject–Object–Verb (SOV) order.
Here:
Subject (Ben) – Locative adverbial/object (bahçede) – Direct object (kuyu) – Verb (kazıyorum).

How would I make this sentence negative: “I am not digging a well in the garden”?

Insert the negative infix -ma- before the progressive marker:
kaz- + -mı- + ıyor + um → kazmıyorum
So: (Ben) bahçede kuyu kazmıyorum.

How do I turn it into a yes/no question: “Am I digging a well in the garden?”

Add the question particle -mu/-mü/-mı/-mi right after the verb’s progressive ending, then the personal suffix:
kaz- + ıyor + mu + um → kazıyor muyum?
So: (Ben) bahçede kuyu kazıyor muyum?

What if I want to say “I dig wells in the garden” (habitually)?

Use the simple (aorist) present tense suffix -r for habitual actions:
kaz- + -ar + ım → kazarım (“I dig” in general)
Make kuyu plural (kuyular) if you mean multiple wells:
(Ben) bahçede kuyular kazarım.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Turkish grammar?
Turkish grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Turkish

Master Turkish — from Ben bahçede kuyu kazıyorum to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions