Benim amacım, sistematik operasyon planını hatasız uygulamak.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Benim amacım, sistematik operasyon planını hatasız uygulamak.

Why is Benim used before amacım even though amacım already means “my goal”?

In Turkish, the possessive suffix on amacım (goal+my) already indicates “my goal,” so Benim isn’t strictly necessary. However, adding Benim:

  • Emphasizes or clarifies the possessor, especially in longer or more formal sentences.
  • Frames amacım as the topic of the sentence.

You could say simply Amacım sistematik operasyon planını hatasız uygulamak and it would still be correct, but Benim adds a bit of emphasis or contrast (e.g. “As for me, my goal…”).

How is amacım formed?
  • amaç = “purpose, goal”
  • -ım = 1st person singular possessive suffix (“my”)

Due to Turkish vowel harmony, amaç + -ım becomes amacım (pronounced /a-ma-CHUM/). So amacım literally means “my goal.”

Why is uygulamak in the infinitive form instead of a finite verb?

After nouns like amaç (“goal”), Turkish uses the infinitive (-mak/-mek) to express “to do something.” Grammatically, you’re saying:
“My goal is to implement the plan…”

  • The copula -dır (“is”) can be omitted in everyday/useful style.
  • In very formal or explicit style you might see uygulamaktır (infinitive + -dır).
Why does planını have -nı at the end?

There are two things at work:
1) Accusative marking: Turkish marks definite direct objects with -(y)i. Here plan ends in a consonant, so a buffer n is inserted → plan + (n)ı = planını (“the plan” as the object).
2) Definiteness: Using the accusative makes it clear you mean that specific systematic operation plan.

What does hatasız mean, and how is it formed?
  • hata = “mistake, error”
  • -sız/-siz = suffix meaning “without”

Because hata ends in a, we use -sız to get hatasız (“without mistakes,” “errorless”). In this sentence, hatasız functions like an adverb: “errorlessly.”

Why is sistematik unchanged by vowel harmony?
Sistematik is a loanword (from French/German). Many technical or academic borrowings don’t fully adapt to Turkish vowel harmony, so they retain their original vowel pattern and spelling.
Where is the subject “I” in this sentence? Why isn’t there ben?

In Turkish, subject pronouns are often dropped when they’re clear from context or verb endings. Here:

  • The possessive suffix -ım on amacım tells us the speaker is “I.”
  • The infinitive clause uygulamak has an implicit first-person agent tied to that goal.

Thus, an explicit ben isn’t needed.

What is the word order in this sentence, and why does hatasız come before uygulamak?

Turkish is typically SOV (Subject-Object-Verb). Here you have:
Subject/topic: Benim amacım,
Object (infinitive clause): sistematik operasyon planını hatasız uygulamak (with hatasız modifying the verb).

Adverbs in Turkish generally precede the verb they modify, so hatasız comes right before uygulamak rather than after it.