Breakdown of Benim amacım, sistematik operasyon planını hatasız uygulamak.
Questions & Answers about Benim amacım, sistematik operasyon planını hatasız uygulamak.
In Turkish, the possessive suffix on amacım (goal+my) already indicates “my goal,” so Benim isn’t strictly necessary. However, adding Benim:
- Emphasizes or clarifies the possessor, especially in longer or more formal sentences.
- Frames amacım as the topic of the sentence.
You could say simply Amacım sistematik operasyon planını hatasız uygulamak and it would still be correct, but Benim adds a bit of emphasis or contrast (e.g. “As for me, my goal…”).
- amaç = “purpose, goal”
- -ım = 1st person singular possessive suffix (“my”)
Due to Turkish vowel harmony, amaç + -ım becomes amacım (pronounced /a-ma-CHUM/). So amacım literally means “my goal.”
After nouns like amaç (“goal”), Turkish uses the infinitive (-mak/-mek) to express “to do something.” Grammatically, you’re saying:
“My goal is to implement the plan…”
- The copula -dır (“is”) can be omitted in everyday/useful style.
- In very formal or explicit style you might see uygulamaktır (infinitive + -dır).
There are two things at work:
1) Accusative marking: Turkish marks definite direct objects with -(y)i. Here plan ends in a consonant, so a buffer n is inserted → plan + (n)ı = planını (“the plan” as the object).
2) Definiteness: Using the accusative makes it clear you mean that specific systematic operation plan.
- hata = “mistake, error”
- -sız/-siz = suffix meaning “without”
Because hata ends in a, we use -sız to get hatasız (“without mistakes,” “errorless”). In this sentence, hatasız functions like an adverb: “errorlessly.”
In Turkish, subject pronouns are often dropped when they’re clear from context or verb endings. Here:
- The possessive suffix -ım on amacım tells us the speaker is “I.”
- The infinitive clause uygulamak has an implicit first-person agent tied to that goal.
Thus, an explicit ben isn’t needed.
Turkish is typically SOV (Subject-Object-Verb). Here you have:
Subject/topic: Benim amacım,
Object (infinitive clause): sistematik operasyon planını hatasız uygulamak (with hatasız modifying the verb).
Adverbs in Turkish generally precede the verb they modify, so hatasız comes right before uygulamak rather than after it.