Anne dürüstçe konuşuyor.

Breakdown of Anne dürüstçe konuşuyor.

konuşmak
to speak
anne
the mother
dürüstçe
honestly
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Anne dürüstçe konuşuyor.

Why is dürüstçe used instead of just dürüst to express “honestly”?
dürüst is an adjective meaning “honest.” In Turkish, adjectives do not modify verbs directly. To create an adverb (“honestly”) you add the adverbial suffix -ca/-ce, yielding dürüstçe.
What does the adverbial suffix -ça/-çe do, and how is it used in dürüstçe?

The suffix -ça/-çe (always spelled with ç) turns adjectives into adverbs (like English “-ly”). You attach it to an adjective:
dürüst (“honest”) + -çe = dürüstçe (“honestly”).

How do I decide whether to use -ça or -çe?

The suffix follows Turkish vowel harmony:
• After back vowels (a, ı, o, u) use -ça
• After front vowels (e, i, ö, ü) use -çe
Since dürüst ends in ü (a front vowel), it takes -çe.

Why doesn’t Anne have any suffix for case or number?
In Turkish, the subject of a sentence is in the nominative case and remains unmarked. Anne (mother) as the subject has no additional ending.
Can I drop Anne and say just dürüstçe konuşuyor?
Yes. Turkish is a pro-drop language: the verb konuşuyor (with no personal ending) already implies 3rd person singular. Dürüstçe konuşuyor still means “(She/He) is speaking honestly,” though adding Anne specifies who.
Could I say Anne dürüst konuşuyor without -çe?
No. That would be ungrammatical because dürüst is an adjective and cannot directly modify the verb. You need the adverb dürüstçe.
How is the verb konuşuyor formed?

Breakdown:
konuş- = verb stem “to speak”
-uyor = present continuous suffix (from -iyor, harmonized after u)
• Ø = zero ending for 3rd person singular
So konuş + uyor + Ø = konuşuyor (“is speaking”).

Why is the sentence using the present continuous (-iyor) rather than a simple present tense?
Turkish uses the present continuous (-iyor) for both ongoing actions and habitual/general truths. English often uses simple present for habits (“speaks honestly”), but Turkish still uses -iyor.
Where does the adverb dürüstçe go in a sentence? Can its position change?
Adverbs typically come immediately before the verb: Anne dürüstçe konuşuyor. You can sometimes move them for emphasis, but placing dürüstçe right before konuşuyor is the standard order.
How do I pronounce Anne dürüstçe konuşuyor, and where is the stress?

A rough English‐style guide:
Anne = AHN-neh
dürüstçe = dy-ROOST-cheh
konuşuyor = koh-NOO-shoo-yor
Turkish generally stresses the last syllable of each word, so you’ll notice a slight emphasis on -çe in dürüstçe and on -yor in konuşuyor.