Farklı renk kombinasyonları deneyerek dekoru değiştirdim.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Farklı renk kombinasyonları deneyerek dekoru değiştirdim.

What does the suffix -erek in deneyerek indicate?
The -erek (or -arak) suffix in Turkish turns a verb into a gerundial/adverbial form that expresses the means or method by which something is done. Here, deneyerek comes from denemek (to try) + -erek, so it means “by trying.”
Why is the object dekoru marked with -u?
The -u ending is the accusative case marker for a definite or specific direct object. Because the sentence talks about “the decor” you had, it’s definite, so you add -u to dekor. If you spoke about decor in general, you could leave out the suffix.
Why is the verb değiştirdim used instead of değiştim?
değişmek means “to change” (intransitive: the subject itself changes), whereas the causative değiştirmek means “to change something.” Since you’re changing dekoru (an object), you need the causative form değiştirdim (“I changed it”), not değiştim (“I changed myself” or “I underwent a change”).
How is değiştirdim built up morphologically?
  1. Root: değiş- (to change, intransitive)
  2. Causative suffix: -tir-değiştir- (to cause something to change)
  3. Past tense: -dideğiştirdi-
  4. First‐person singular: -mdeğiştirdim (“I changed [it]”)
Why is there no explicit subject like ben (I) in the sentence?
Turkish often drops personal pronouns when the subject is clear from the verb ending. Here, -dim on değiştirdim clearly marks first‐person singular, so ben is unnecessary and normally omitted.
Why is farklı placed before renk kombinasyonları?
In Turkish, adjectives precede the nouns they modify. farklı is the adjective (“different”), and renk kombinasyonları (“color combinations”) is the noun phrase, so you get farklı renk kombinasyonları (“different color combinations”).
Why is renk kombinasyonları plural?
Because you’re talking about trying various combinations rather than just one. The plural -lar on kombinasyon shows multiple combinations were experimented with.
Can you change the word order of this sentence?

Yes. Turkish is relatively flexible, though the default is adverbial clause → object → verb. You could say:
“Dekoru farklı renk kombinasyonları deneyerek değiştirdim.”
or even
“Dekoru değiştirdim, farklı renk kombinasyonları deneyerek.”
All are understandable; placement only slightly shifts emphasis.

Could I use deneme yaparak or deneme yoluyla instead of deneyerek?

Absolutely.
deneme yaparak (“by doing trials/tests”)
deneme yoluyla (“by way of trials”)
Both convey a similar meaning, though deneyerek is more concise and idiomatic for “by trying.”

What does dekor mean in Turkish?
dekor is a loanword (from French décor) meaning “decoration” or “interior design.” In everyday Turkish it refers to the style, color scheme, and arrangement of furniture and ornaments in a room.