Breakdown of Egzersiz sırasında kalp atış hızı artıyor.
egzersiz
the exercise
sırasında
during
artmak
to increase
kalp atış hızı
the heart rate
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Egzersiz sırasında kalp atış hızı artıyor.
What does sırasında mean, and how is it formed?
sırasında means “during” or “in the course of.” Morphologically it’s built from:
- sıra (turn, order, time)
- third-person singular possessive -sı (its)
- locative -nda (in, at)
Literally “in its time/turn.” So egzersiz sırasında = “during exercise.”
- locative -nda (in, at)
Could I say egzersiz yaparken instead of egzersiz sırasında?
Yes. egzersiz yaparken is “while doing exercise”:
- egzersiz (exercise)
- yaparken = yap- (to do) + -ken (while)
This focuses on someone actively exercising. egzersiz sırasında simply brackets the time period “during exercise,” whether you’re doing it or observing it.
How is artıyor built, and what nuance does it carry?
artıyor = art- (root “to increase”) + progressive suffix -ıyor (with vowel harmony a→ı). It literally means “is increasing” or “becomes higher.” In context, kalp atış hızı artıyor means “heart rate is increasing.”
Why is there -ı on hızı, but no suffix on kalp or atış?
In the noun phrase kalp atış hızı, only the head noun hız (‘speed/rate’) takes the third-person singular possessive suffix -ı (“its speed”). The preceding words kalp (heart) and atış (beat) form a compound and remain uninflected.
Break down kalp atış hızı into its components.
- kalp = heart
- atış = beat (from the verb atmak “to beat/throw”)
- hız = speed, rate
- -ı = third-person singular possessive (“its”)
Together: “speed of the heart beat.”
Can I simplify it to kalp hızı artıyor? What’s the difference?
Yes. kalp hızı artıyor (“heart rate is increasing”) is perfectly natural and used in everyday speech. kalp atış hızı is more technical/medical (literally “beat rate of the heart”), while kalp hızı is more colloquial.
How would I turn this statement into a question?
Add the question particle mu (with vowel harmony mu after artıyor):
Egzersiz sırasında kalp atış hızı artıyor mu?
= “Does the heart rate increase during exercise?”
What’s the difference between artıyor and yükseliyor here?
Both mean “is rising” or “is increasing.”
- artıyor comes from artmak (“to increase”)
- yükseliyor comes from yükselmek (“to go up, ascend”)
In this context they are interchangeable:
Egzersiz sırasında kalp hızı yükseliyor.
Why is the locative suffix in sırasında -nda instead of -de?
Turkish uses vowel harmony for locative: -da vs -de. You pick a-type or e-type based on the last vowel of the word it attaches to. In sırası, the last vowel is ı (a back vowel), so you use -nda (“a-type” + nasal assimilation).
Where is the stress in egzersiz?
As with most Turkish words, the stress falls on the last syllable. So you say eg-zer-SİZ.