Questions & Answers about Çalışma alanı temiz.
In Turkish, the copula “to be” is usually omitted in the simple present. You form a descriptive sentence as:
• Subject + predicate-adjective/adverb
So Çalışma alanı temiz literally reads Workspace clean, which conveys “The workspace is clean.”
Because temiz is acting as a predicate adjective (it’s part of the verbless predicate). The typical Turkish word order for a descriptive sentence is:
• Subject → Predicate
If you place temiz before a noun without to be, it becomes an attributive adjective: temiz alan would mean “clean area” within a noun phrase.
Add the question particle mi/mı/mu/mü after temiz, matching vowel harmony:
• Çalışma alanı temiz mi?
This means “Is the workspace clean?”
Attach the 1st-person possessive suffix -ım/-im/-um/-üm to alan:
• Çalışma alanım temiz.
Literally: “My workspace clean.”
Use the indefinite article bir before the noun and put temiz before it:
• Temiz bir çalışma alanı
= “a clean workspace”
Add the past-tense copula -di to the adjective:
• Çalışma alanı temizdi.
= “The workspace was clean.”
Make alan plural with -lar/-ler and keep temiz as a predicate adjective:
• Çalışma alanları temiz.
= “The workspaces are clean.”