Çalışma alanı temiz.

Breakdown of Çalışma alanı temiz.

olmak
to be
temiz
clean
çalışma
the work
alan
the area
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Çalışma alanı temiz.

Why isn’t there a verb meaning “to be” (like is) in the sentence Çalışma alanı temiz?

In Turkish, the copula “to be” is usually omitted in the simple present. You form a descriptive sentence as: • Subject + predicate-adjective/adverb
So Çalışma alanı temiz literally reads Workspace clean, which conveys “The workspace is clean.”

What does the suffix in alanı do?
The on alan is the 3rd-person singular possessive suffix. In many Turkish noun-noun compounds (like çalışma alanı “work area”), the second noun takes a possessive ending even though there’s no explicit possessor pronoun in English.
What part of speech is Çalışma in this phrase?
Çalışma is a noun formed from the verb çalışmak (“to work/to study”) plus the noun-forming suffix -ma. Here it means “work” or “study”, and it modifies alanı to give “work area” or “workspace.”
Why does the adjective temiz come after the noun phrase rather than before it?

Because temiz is acting as a predicate adjective (it’s part of the verbless predicate). The typical Turkish word order for a descriptive sentence is: • Subject → Predicate
If you place temiz before a noun without to be, it becomes an attributive adjective: temiz alan would mean “clean area” within a noun phrase.

How do I turn Çalışma alanı temiz into a yes/no question?

Add the question particle mi/mı/mu/mü after temiz, matching vowel harmony: • Çalışma alanı temiz mi?
This means “Is the workspace clean?”

How can I say “My workspace is clean”?

Attach the 1st-person possessive suffix -ım/-im/-um/-üm to alan: • Çalışma alanım temiz.
Literally: “My workspace clean.”

How do I express “a clean workspace” as an attributive phrase?

Use the indefinite article bir before the noun and put temiz before it: • Temiz bir çalışma alanı
= “a clean workspace”

How would I change Çalışma alanı temiz into the past tense?

Add the past-tense copula -di to the adjective: • Çalışma alanı temizdi.
= “The workspace was clean.”

Why isn’t there an article like “the” or “a” in Çalışma alanı temiz?
Turkish has no definite article (“the”) and uses bir for an indefinite article (“a/an”). Omitting bir often makes the noun definite or context-specific. Here the workspace is assumed known, so no article is needed.
How do I pluralize it to say “The workspaces are clean”?

Make alan plural with -lar/-ler and keep temiz as a predicate adjective: • Çalışma alanları temiz.
= “The workspaces are clean.”