Prototip geliştirme aşamasında ekip, mekanizmanın olağanüstü performansına hayran kaldı.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Prototip geliştirme aşamasında ekip, mekanizmanın olağanüstü performansına hayran kaldı.

Why does aşamasında have both the possessive suffix -sı and the locative suffix -nda?
In Turkish, to say “in the stage of prototype development,” aşama (“stage”) takes a possessive suffix -sı (3rd person singular) to mark “its stage” (the stage of something) and then the locative suffix -nda to mean “in” that stage.
Why isn’t prototip inflected with a case ending here?
When two nouns form a compound in Turkish, the first noun stays in its bare form. So prototip (“prototype”) modifies geliştirme (“development”) without any suffix.
What role does geliştirme play in prototip geliştirme aşamasında?
Geliştirme is a deverbal noun (masdar) meaning “development.” Together with prototip, it forms the compound “prototype development,” which then modifies aşama (“stage”).
Why is there a comma after ekip?
Turkish allows a comma to set off the subject or topic for emphasis or clarity. Here, ekip (“the team”) is briefly separated to highlight who did the action.
Why is mekanizmanın in the genitive case?
Because mekanizmanın olağanüstü performansına is a genitive–dative construction: mekanizmanın (“of the mechanism”) shows possession, and performansına takes dative for the verb hayran kalmak.
Why does performansına take the dative suffix -na?
The verb hayran kalmak (“to be amazed at”) requires its object in the dative case, so performans (“performance”) becomes performans + possessive + dative -na = performansına.
What’s the difference between hayran olmak and hayran kalmak?
  • Hayran olmak means “to become a fan of” or “to admire.”
  • Hayran kalmak emphasizes being left in amazement or astonishment.
Why is olağanüstü placed before performansına?
Olağanüstü (“outstanding” or “extraordinary”) is an adjective. In Turkish, all adjectives precede the noun they describe.
There’s no word for “the” or “a” in the sentence. How do we know definiteness?
Turkish doesn’t use articles like the or a. Context and case endings convey definiteness. Here, the possessive and case suffixes signal that we’re talking about a specific stage, team, and performance.
What is the basic word order in this sentence?

Turkish is typically Subject–Object–Verb, but it allows flexibility. This sentence follows:
Locative phrase (Prototip geliştirme aşamasında) + Subject (ekip) + Object in dative (mekanizmanın olağanüstü performansına) + Verb (hayran kaldı).