Breakdown of Kırılgan paketlerde ekstra ambalaj kullanmalısınız.
kullanmak
to use
-de
in
ekstra
extra
kırılgan
fragile
paket
the package
ambalaj
the packaging
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Kırılgan paketlerde ekstra ambalaj kullanmalısınız.
Why is paketlerde used here instead of paketler?
Turkish often uses the plural form when giving general advice or talking about categories. paketler is “packages,” and adding the locative suffix -de (with vowel harmony) makes paketlerde “in/for packages.” So kırılgan paketlerde literally means “in fragile packages,” but it functions as “for fragile packages” in English.
What exactly does the suffix -de (and its variants -da/-te/-ta) indicate?
The suffix -de is the locative case marker, expressing “in,” “on,” or “at.” Vowel harmony dictates which form appears: after a front vowel like e or i you get -de/-te, after a back vowel like a or o you get -da/-ta.
Why isn’t ekstra ambalaj marked with -ı or -i as a direct object?
In Turkish, an indefinite direct object (one that isn’t specific or known) remains unmarked. Since ekstra ambalaj here means “some extra packaging” (not a specific package), it takes no accusative suffix.
How is the verb kullanmalısınız formed?
Breakdown:
• kullan- = root “to use”
• -malı = necessity suffix (“must/should”)
• -sınız = second person plural/formal “you”
Combine: kullan+malı+sınız = kullanmalısınız (“you should/must use”).
What is the role of the suffix -malı/-meli?
-malı/-meli is the obligation or necessity suffix. It expresses that something “must” or “should” be done. The choice of a or e follows vowel harmony based on the preceding vowel.
Why does kırılgan come before paketlerde instead of after?
Turkish follows Adjective + Noun order. kırılgan (“fragile”) modifies paketlerde (“in packages”), so the adjective naturally precedes the noun.
Could you use a singular form instead of plural here? How would that change the meaning?
You could say Kırılgan pakette ekstra ambalaj kullanmalısınız, where pakette is singular locative (“in the fragile package”). That refers to one specific package, whereas the plural paketlerde gives general advice about all fragile packages.
Are there other ways to express “You should use extra packaging” in Turkish?
Yes. For example:
- Ekstra ambalaj kullanmak zorundasınız. (“You are obliged to use extra packaging.”)
- Ekstra ambalaj kullanmanız gerekiyor. (“It is necessary that you use extra packaging.”)
Both convey a similar sense of necessity.