Bu sistematik kontrol işlemi, depodaki eksiklikleri hemen ortaya çıkarıyor.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Bu sistematik kontrol işlemi, depodaki eksiklikleri hemen ortaya çıkarıyor.

What role does the suffix -daki play in depodaki?
The suffix -daki is a locative adjective-forming suffix attached to depo (warehouse), turning it into depodaki meaning “in the warehouse” or “at the warehouse.” It literally means “the ones that are at the warehouse.” In Turkish, you often attach -daki / -deki / -taki to a noun to express “the … that is/are in/on/at ….”
Why is eksiklikleri marked with the accusative suffix -i?
In Turkish, the accusative suffix -i (yielding eksiklikleri) marks a definite direct object. Since the sentence refers to specific shortages in the warehouse (not “some shortages”), Turkish grammar requires the accusative case to show definiteness. Without it (i.e., eksiklikler), the meaning would be more indefinite (“shortages in general”).
What does ortaya çıkarıyor mean, and why two words?

Ortaya çıkarmak is a phrasal verb meaning “to reveal” or “to bring to light.”

  • ortaya: “to the surface” or “out”;
  • çıkarmak: “to make come out.”
    In this sentence, ortaya çıkarıyor is the present‐continuous form “is revealing.” Turkish often uses such verb‐noun combinations to express actions in a vivid way.
Why is the verb in the present‐continuous tense -iyor rather than simple present?

Turkish does not have a simple present tense identical to English (“reveals”). Instead, it uses:

  • -iyor for present continuous or habitual (“is revealing”/“reveals regularly”),
  • -er / -ar for a general present (“he reveals”).
    Here, ortaya çıkarıyor emphasizes an ongoing or routine action: “immediately brings to light.”
What is the subject of the sentence?
The subject is bu sistematik kontrol işlemi (“this systematic control process”). In Turkish, the subject comes before the object and adverb, so the literal order is: Subject, Object, Adverb, Verb.
Why is hemen placed right before the verb instead of at the end?
Turkish word order is relatively flexible, but adverbs of time or manner like hemen (“immediately”) commonly precede the verb they modify. Placing hemen before ortaya çıkarıyor tightens the connection: “immediately reveals.”
What does sistematik kontrol işlemi literally mean, and how is it built?
  • sistematik: “systematic,” from French/German origin;
  • kontrol: “control” or “inspection,” borrowed from French;
  • işlem: “process” or “procedure.”
    Combined, sistematik kontrol işlemi means “systematic control process,” i.e., a procedure carried out in an organized, orderly manner.
Why is there a comma after işlemi?
In Turkish, a comma can be used when you want to add a slight pause or emphasize the separation between the subject and the rest of the sentence. It’s not mandatory here, but it helps readers parse “this systematic control process” as one complete unit before moving on to “immediately reveals the shortages in the warehouse.”