Questions & Answers about Bu kimyasal tehlikelidir.
The -dir suffix is the third-person copula (the equivalent of “is”) in formal/written Turkish. It turns the adjective tehlikeli (“dangerous”) into a complete predicate “(it) is dangerous.” In everyday spoken Turkish you can drop it:
Bu kimyasal tehlikeli.
Attach the negation değil after the adjective (and before -dir if you keep it):
Bu kimyasal tehlikeli değildir.
In casual speech you usually drop -dir:
Bu kimyasal tehlikeli değil.
Insert the question particle mi after the adjective. With -dir you get:
Bu kimyasal tehlikeli midir?
Without -dir (colloquial):
Bu kimyasal tehlikeli mi?
Bu means “this” (something close to the speaker).
Şu means “that” (a bit farther away, maybe near the listener).
O means “that” (far from both).
You choose based on how near or far the object is.
Yes—place an intensifier before the adjective:
Bu kimyasal çok tehlikelidir. (very dangerous)
You can also say oldukça tehlikelidir (quite dangerous) or fazlasıyla tehlikelidir (overly dangerous).