Breakdown of Sabah güneş ışığı verandaya ulaşıyor.
sabah
the morning
ulaşmak
to reach
-ya
to
veranda
the veranda
güneş ışığı
the sunlight
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Sabah güneş ışığı verandaya ulaşıyor.
What does sabah mean, and why doesn’t it have a suffix in this sentence?
sabah means “morning.” In Turkish you can use sabah as a bare adverb of time, so it appears without any case ending. Time words like sabah, dün, gece often stand alone to answer “when?”
How do we know that güneş ışığı is the subject, and why is it unmarked?
In Turkish the subject of a finite verb stays in the nominative case and takes no special ending. Here güneş ışığı (“sunlight”) performs the action, so it remains unmarked. Word order and the verb’s zero ending also signal it’s the subject.
What case is verandaya in, and what do the suffixes -ya (and the buffer y) indicate?
verandaya is in the dative case, marking “to” or “toward.” The basic dative suffix after a consonant is -a / -e, chosen by vowel harmony. Since veranda ends in the vowel a, Turkish phonology adds a buffer consonant y before the suffix: veranda + y + a = verandaya.
How is the verb ulaşıyor formed, and what tense does it express?
The infinitive is ulaşmak (“to reach”). You remove -mak to get the stem ulaş-, then add the present continuous suffix -ıyor (harmonizing to back vowels after a): ulaş + ıyor = ulaşıyor. It means “(it) is reaching.”
Why is the continuous suffix spelled -ıyor rather than -iyor in ulaşıyor?
Turkish vowel harmony has two sets for the -yor family: -ıyor/-iyor depending on the last vowel of the stem. After back vowels (a, ı, o, u) you use -ıyor; after front vowels (e, i, ö, ü) you use -iyor. Since ulaş- ends in a, the correct form is -ıyor, giving ulaşıyor.
How can we tell this is third person singular, and why is there no personal ending?
In Turkish the present continuous third person singular has a zero ending: there’s no extra suffix after -ıyor. The absence of a personal ending signals “he/she/it.” If it were plural third person, you’d add -lar: ulaşıyorlar.
What is the basic word order in Sabah güneş ışığı verandaya ulaşıyor, and how flexible is it?
A typical Turkish clause is Subject-Object-Verb, but here we have Time + Subject + Place + Verb. Time expressions (like sabah) often come first, and the main verb stays at the end. Turkish word order is flexible for emphasis as long as the verb remains final. For example, Verandaya sabah güneş ışığı ulaşıyor is also grammatically correct but shifts the emphasis.