Gölgedeki serinlik sayesinde öğle sıcağını unuttuk.

Breakdown of Gölgedeki serinlik sayesinde öğle sıcağını unuttuk.

unutmak
to forget
sayesinde
thanks to
serinlik
the coolness
-deki
in
sıcak
the heat
gölge
the shade
öğle
the midday
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Gölgedeki serinlik sayesinde öğle sıcağını unuttuk.

How do we analyze gölgedeki?
It’s built from the noun gölge (‘shade’) + the locative suffix -de (‘in/at’) + the relative participle -ki. Together gölgedeki literally means “that which is in the shade,” here simply “in the shade.”
What does sayesinde mean and how is it formed?

-sayesinde is a single suffix meaning “thanks to” or “due to.” You attach it directly to a noun:
serinlik (‘coolness’) + sayesinde = serinlik sayesinde (“thanks to the coolness”).

Why use serinlik instead of the adjective serin?

Adjectives can’t take -sayesinde, so you need a noun. Turkish turns “cool” into “coolness” by adding -lik:
serin (‘cool’) → serinlik (‘coolness’).

Why does sıcak turn into sıcağını in öğle sıcağını?

Two suffixes are at work:

  1. A 3rd-person possessive (“midday’s heat”) causes the final kğ, giving sıcağı.
  2. The accusative -(n)ı for a definite object attaches next. Because sıcağı ends in a vowel, a buffer n is inserted before ı, yielding sıcağını.
Can other connectors replace sayesinde, and is there a nuance?

Yes. Common alternatives:

  • yüzünden – neutral or often negative “because of”
  • nedeniyle – formal “due to”
  • -den dolayı – also “because of”
    Only sayesinde carries the positive sense of “thanks to.”
What’s the word order in this sentence?

Turkish normally uses Subject-Object-Verb. Here you see:

  1. Adverbial cause: Gölgedeki serinlik sayesinde
  2. Direct object: öğle sıcağını
  3. Verb: unuttuk
    The subject “we” is implied by the verb ending.
Why isn’t “we” explicitly stated?
Turkish verbs include person/number in their endings. -tuk in unuttuk already means “we forgot,” so the pronoun biz (“we”) is dropped.
How is ğ pronounced in gölgedeki?
Turkish ğ (yumuşak ge) isn’t a hard “g.” Instead, it lengthens the preceding vowel. So gölgedeki sounds like [gööl-je-de-ki], with a slightly longer ö.