Kaşık tabakta.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Kaşık tabakta.

Why is there no verb in Kaşık tabakta?
In Turkish, the copula (the verb to be) is usually omitted in the present tense. So Kaşık tabakta directly conveys The spoon is on the plate without needing an extra verb.
What case is tabakta and what does it express?
Tabakta is in the locative case, marked by the suffix -ta. The locative indicates location – in English this corresponds to “in,” “on” or “at,” depending on context.
How do I know the suffix is -ta rather than -da, -de or -te?

Two phonological rules decide the form of the locative suffix:
• Consonant assimilation: tabak ends in the voiceless consonant k, so the suffix consonant must be voiceless t (not d).
• Vowel harmony (backness): tabak has the back vowel a, so the suffix vowel is also a (not e).
Together these give -ta, yielding tabakta.

Why doesn’t kaşık take any suffix or article?
Turkish has no separate words for “a” or “the.” A noun in the nominative (subject) role remains unsuffixed unless it’s marked for a specific case (like accusative, dative, etc.). Therefore kaşık stands alone as “spoon” (either “a spoon” or “the spoon,” depending on context).
How can I make the existence of the spoon on the plate more explicit?
You can add the existential verb var (“there is”). The full sentence becomes Tabakta kaşık var, following the pattern Locative – Noun – var.
How do I ask “Where is the spoon?” and what are natural answers?

You ask Kaşık nerede? (nerede = “where”).
Possible answers:

  • One-word reply: Tabakta.
  • Full phrase: Kaşık tabakta.