Yolculuğumuz başladığından beri enerjim hiç azalmadı.

Breakdown of Yolculuğumuz başladığından beri enerjim hiç azalmadı.

benim
my
bizim
our
başlamak
to begin
enerji
the energy
yolculuk
the journey
azalmak
to decrease
hiç
never
beri
since
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Yolculuğumuz başladığından beri enerjim hiç azalmadı.

What does Yolculuğumuz başladığından beri mean, and how does -dığından beri work in this phrase?

-dığı is a verbal nominalizer that turns a verb into a noun clause (“the fact that it started”). Adding the ablative -ndan gives “from that fact,” and beri means “since.” So:
Yolculuğumuz = “our journey”
başladığından = “from the fact that (it) started”
beri = “since”
Altogether: “Since our journey started…”

How is başladığından built from the verb başlamak?

Breakdown:

  1. başla- (verb stem “to start”)
  2. -dı (third-person past tense → başladı, “it started”)
  3. -ğı (nominalizer “the fact that it started” → başladığı)
  4. -n (buffer consonant for ablative)
  5. -dan (ablative “from”)
    başladığından “from the fact that it started”
Why is there a -muz on yolculuk, making yolculuğumuz?

-umuz is the first-person plural possessive suffix.
yolculuk = “journey”
yolculuğumuz = “our journey”
Note the consonant softening: kğ before -umuz to ease pronunciation.

What role does hiç play in enerjim hiç azalmadı and why is it placed there?

hiç means “at all” or “ever” in negative sentences. It intensifies the negation:
enerjim azalmadı = “my energy didn’t decrease”
enerjim hiç azalmadı = “my energy didn’t decrease at all”
Position: typically right before the verb in negative clauses.

How is the verb azalmadı formed from azalmak, and what tense/aspect does it express?

azalmak = “to decrease” (intransitive)
Formation of azalmadı:

  1. azal- (stem)
  2. -ma (negative)
  3. -dı (simple past tense)
    azalmadı = “(it) didn’t decrease”
    Here it conveys that from the journey’s start until now, there has been no decrease.
Why is enerjim in the nominative case with -im, rather than an object case?

Since azalmak is intransitive (no direct object), its “decrementing” thing is its subject.
enerji = “energy”
enerjim = “my energy” (possessive + subject in nominative)
No extra case marking is needed beyond the possessive suffix.

Could you say Yolculuğumuzdan beri instead of Yolculuğumuz başladığından beri?

Yes, Yolculuğumuzdan beri enerjim hiç azalmadı also means “My energy hasn’t decreased at all since our journey.” The difference is subtle:
Yolculuğumuzdan beri = “since our journey (began/implied)”
Yolculuğumuz başladığından beri = explicitly “since our journey started”
Both are correct; the latter highlights the exact starting moment.

What if you used azalmıyor instead of azalmadı? How would the nuance change?

azalmadı (past-neg) = “has not decreased” (from past up to now)
azalmıyor (present continuous negative) = “is not decreasing” (focus on ongoing non-decrease)
Using azalmıyor shifts attention to the current state, whereas azalmadı emphasizes the entire span from the journey’s start to the present.