Ben vapur iskelesine gidiyorum.

Breakdown of Ben vapur iskelesine gidiyorum.

ben
I
gitmek
to go
-ya
to
vapur iskelesi
the ferry dock
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Ben vapur iskelesine gidiyorum.

What is the function of Ben in Ben vapur iskelesine gidiyorum? Is it necessary?
Ben means I. In Turkish, subject pronouns are usually optional because the verb ending (-um) already indicates the subject (first person singular). You can drop Ben without changing the meaning: Vapur iskelesine gidiyorum also means I am going to the ferry dock. You include Ben mainly for emphasis or clarity.
How is vapur iskelesine formed? What do the suffixes -si and -ne mean?

Breakdown of vapur iskelesine:
vapur = ferry
iskele = pier, dock
-si = 3rd person singular possessive suffix, making vapur iskelesi = the ferry’s dock (i.e. ferry terminal)
-ne = dative case suffix (to), attached after a possessive suffix with a buffer consonant n
Putting it together, vapur iskelesine literally means to the ferry’s dock, hence to the ferry terminal.

Why is it iskelesine and not iskeleye?
Because iskele has already taken the possessive suffix -si to form iskelesi. When adding the dative case to a word ending in a vowel from a possessive suffix, Turkish uses a buffer consonant n before e, yielding -ne instead of -ye. Hence iskelesi + ne = iskelesine.
Why does the verb appear as gidiyorum instead of gitiyorum?
The verb root is git- (to go). Turkish phonology voicing rule: a final t in the root becomes voiced d when a vowel-initial suffix follows. So git + iyorgidiyor. Then you add the 1st person singular ending -um, giving gidiyorum.
What does the suffix -iyor in gidiyorum indicate? Is it the same as the English continuous?
-iyor is the Turkish present continuous tense marker. It denotes an ongoing action (I am going) or an imminent action (I’m about to go). Unlike English, Turkish has a separate simple future (-ecek) for more distant future plans.
Why is the verb at the end of the sentence? In English we’d say I am going to the ferry dock, not I the ferry dock to am going.
Turkish word order is typically SOV (Subject-Object-Verb) or, in this case, S + place-phrase + V. Verbs almost always come at the end, so Ben (S) + vapur iskelesine (place phrase) + gidiyorum (V).
How would I say I will go to the ferry dock if I want the future tense instead?
Use the simple future suffix -ecek with the personal ending. git-gidecek (will go), then gideceğim (I will go). So you can say Ben vapur iskelesine gideceğim or simply Vapur iskelesine gideceğim.
If I want to say I am at the ferry dock, how does the case change from to to at?
Switch from the dative suffix -ne (to) to the locative suffix -nde (at). After the possessive suffix -si, locative uses -nde with buffer n: vapur iskelesi + nde = vapur iskelesinde (at the ferry dock).