Breakdown of Güvenlik için önlem almak gerekiyor.
için
for
gerekmek
to be necessary
almak
to take
önlem
the measure
güvenlik
the security
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Güvenlik için önlem almak gerekiyor.
What is the function of the suffix -lik in güvenlik, and how does it change the meaning of güven?
The base verb güven means to trust. Adding the suffix -lik turns it into an abstract noun describing a state or quality. So güvenlik literally means the state of being secure or simply security. The -lik suffix is commonly used to form nouns indicating a place, quality, or instrument.
Why is için used after güvenlik, and how does it function in the sentence?
için is a postposition meaning for or in order to. It follows a noun without any change in case, so güvenlik için = for security. Here it introduces the purpose or reason for the action.
What exactly does önlem almak mean? Isn’t almak usually to buy?
While almak can mean to buy, it also broadly means to take. önlem means precaution or measure. Together, önlem almak literally translates to to take a precaution/measure, i.e. to take measures. Context tells you it isn’t about purchasing.
What does gerekiyor mean, and how does it relate to gerekli or the verb gerekmek?
The verb gerekmek means to be necessary. gerekiyor is its present‑continuous, 3rd‑person singular form, functioning as an impersonal necessity: it is necessary. Unlike the adjective gerekli (necessary), gerekiyor acts like a verb and requires an infinitive (here almak) to complete the idea.
Why is there no explicit subject in "Güvenlik için önlem almak gerekiyor"?
This is an impersonal necessity construction in Turkish. The subject is a general “it” or “one.” If you wanted to specify “we,” you’d say Güvenlik için önlem almamız gerekiyor (we need to take measures for security). Omitting the subject makes the statement universally applicable.
Why is önlem singular in the sentence? Can I use the plural önlemler instead?
In Turkish, a singular noun like önlem can represent a generic or collective concept (measures in English). You can pluralize it—önlemler almak gerekiyor—but it often feels more cumbersome. If you want to stress multiple specific measures, önlemler is fine.
How would I form the negative or turn this into a question?
- Negative necessity: use gerekmez or gerekli değil:
• Güvenlik için önlem almak gerekmez.
• Güvenlik için önlem almak gerekli değil. - Question form: add the question particle -mu after gerekiyor:
• Güvenlik için önlem almak gerekiyor mu?
(Is it necessary to take measures for security?)
What’s the difference between using the modal suffix -meli/-malı and the verb gerekmek?
The suffix -malı/-meli attaches directly to a verb stem to express obligation or recommendation (e.g. almalıyız = we must take). gerekmek is used impersonally: önlem almak gerekiyor = it is necessary to take measures.
Nuance‑wise, -meli is more direct and often personal, while gerekiyor feels slightly more formal or general.
How can I tell that almak is an infinitive in this sentence?
Turkish infinitives end in -mek or -mak, just like almak. After certain verbs (like gerekmek, istemek, başlamak) or in necessity constructions, you’ll see these infinitives to express actions without specifying a subject. In önlem almak, almak is clearly the infinitive to take.