Breakdown of Siz, bu takvime göre randevularınızı plan edebilirsiniz.
bu
this
göre
according to
randevu
the appointment
siz
you
takvim
the calendar
plan etmek
to plan
edebilmek
to be able
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Siz, bu takvime göre randevularınızı plan edebilirsiniz.
What does Siz mean and why is it used in this sentence?
Siz is the formal or plural form of you in Turkish. While Turkish verbs are already conjugated to show who is acting, using Siz emphasizes respect or formality and sometimes clarifies that more than one person is being addressed.
How is the phrase bu takvime göre constructed and what does it signify?
The phrase breaks down as follows: bu means this; takvim means calendar or schedule; adding the dative suffix -e (forming takvime) is required by the postposition göre, which means according to. Combined, bu takvime göre tells you to base your actions (in this case, scheduling) on the provided calendar.
What is the structure of randevularınızı and how is it formed?
Randevularınızı is derived from the base word randevu (appointment). Adding -lar creates the plural form randevular (appointments), and further attaching the possessive suffix -ınız turns it into randevularınızı, meaning your appointments. This demonstrates Turkish’s agglutinative process, where multiple suffixes are added to indicate both plurality and possession.
How is the verb form plan edebilirsiniz built and what does it indicate?
The form comes from the compound verb plan etmek (to plan or schedule). Here, plan acts as a noun borrowed from English and etmek means to do; together they form a single verb meaning to plan. The addition of the modal suffix -ebilmek (which expresses ability or possibility) plus its conjugation to edebilirsiniz gives the meaning you can plan. It indicates that planning is an option available to the addressee.
Why is there a comma following Siz in this sentence?
The comma after Siz is used as a stylistic or optional punctuation mark in Turkish. It serves to separate the subject from the rest of the sentence, providing a slight pause for emphasis or clarity—especially in instructions or formal statements.