Breakdown of Projede bazı bölümleri revize etmemiz gerekiyor.
proje
the project
bazı
some
gerekmek
to need
-de
in
revize etmek
to revise
bölüm
the part
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Projede bazı bölümleri revize etmemiz gerekiyor.
What does Projede mean and what grammatical case is it using?
Projede translates to "in the project". The suffix -de marks the locative case, indicating that the action or context is taking place within the project.
What does the phrase bazı bölümleri mean, and how is it structured grammatically?
Bazı means "some" or "a few", and bölümleri is the accusative form of bölümler (meaning "sections" or "parts"). Together, the phrase means "some sections", with the accusative case showing that these are the parts affected by the verb.
How is necessity expressed in revize etmemiz gerekiyor?
The phrase revize etmemiz gerekiyor means "we need to revise". Here, gerekiyor translates to "is necessary" or "is required". The form etmemiz combines etmek (to do/make) with the first-person plural suffix -memiz, clearly indicating that we are responsible for the revision.
What role does the suffix -memiz play in the verb etmemiz?
The suffix -memiz indicates that the action is carried out by we (first-person plural). It serves as an implicit subject marker within the verb conjugation, which is why an explicit pronoun isn’t needed in the sentence.
Why isn’t the subject (we) explicitly mentioned in the sentence?
In Turkish, verb conjugations typically include information about the subject. Because -memiz in etmemiz indicates that we are performing the action, it’s unnecessary to state the subject separately.