Tırmanış zor.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Tırmanış zor.

Why is there no linking verb like is in the sentence Tırmanış zor?
In Turkish, the present tense copula is typically omitted. This means that adjectives can directly follow the noun without requiring the equivalent of the English verb is. So Tırmanış zor naturally conveys Climbing is hard without an extra word.
How does the word order in Tırmanış zor differ from that of English?
The sentence is structured with the subject first (tırmanış) followed by the predicate adjective (zor). In English, you would normally insert the linking verb is between the subject and the adjective (i.e., Climbing is hard). This is a common structural difference between Turkish and English.
Can the intensity of zor be modified, and if so, how?
Yes, intensifiers such as çok (meaning very) can be added. For example, Tırmanış çok zor translates to Climbing is very hard. Other adverbs like gerçekten (meaning really) can also be used for extra emphasis.
What exactly does tırmanış mean, and is it restricted only to physical climbing?
Tırmanış generally means climbing or a climb. While it is often used in the context of physical activities like mountain or rock climbing, the term can also be applied metaphorically to describe any challenging ascent or difficult process, depending on the context.
Would adding case markers or extra particles change the meaning of this sentence?
In a simple statement like Tırmanış zor, no additional particles or suffix markers are needed because the meaning is clear. Turkish often relies on such markers in more complex sentences to indicate tense, mood, or relational context—but for straightforward descriptions, the bare structure is both common and correct.