Bilim insanları, deneysel çalışmalar yaparak yeni bulgular elde ettiler.

Breakdown of Bilim insanları, deneysel çalışmalar yaparak yeni bulgular elde ettiler.

yapmak
to do
yeni
new
bilim insanı
the scientist
deneysel
experimental
elde etmek
to obtain
çalışma
the study
bulgu
the finding
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Bilim insanları, deneysel çalışmalar yaparak yeni bulgular elde ettiler.

What does bilim insanları mean and what role does it play in the sentence?
Bilim insanları translates to scientists in English. It is a compound noun combining bilim (science) and insan (human), and with its plural suffix -ları, it denotes multiple scientists. In the sentence, it functions as the subject.
How is the form yaparak constructed and what does it indicate?
The form yaparak comes from the verb yapmak (to do) with the addition of the suffix -arak, which turns it into an adverbial participle. This form functions similarly to a gerund in English and means "by doing." It explains the method or manner in which the scientists obtained new findings.
What is the meaning of deneysel çalışmalar, and how do its components contribute to that meaning?
Deneysel is an adjective meaning "experimental," and çalışmalar is the plural of çalışma, meaning "studies" or "research." Together, they form the phrase "experimental studies." This phrase serves as the object of the adverbial participle yaparak, detailing what the scientists were doing to obtain their new findings.
Why is there a comma after Bilim insanları?
The comma after Bilim insanları separates the subject from the following adverbial phrase (deneysel çalışmalar yaparak). This punctuation choice clarifies the sentence structure, indicating that the phrase describing the method (i.e., by doing experimental studies) modifies the main verb (elde ettiler).
How is the main verb phrase elde ettiler formed, and what does it mean?
Elde ettiler is formed from the verb elde etmek, which means "to obtain" or "to acquire." The ending -tiler indicates that the verb is in the past tense and matches the third person plural subject (bilim insanları). Therefore, elde ettiler translates to "they obtained."